Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


do = faire mais pas toujours !
Message de alinea15 posté le 28-09-2006 à 12:04:04 (S | E | F | I)

Bonjour.
j'ai peur de traduire de manière erronée l'expression : that does the trick.

Je croyais que cela pouvait se traduire en Français par "ça le fait", ça marche, c'est tout bon... mais je voudrais être sûre. Si vous avez des détails sur ce genre d'expression... je sais que tricks and jokes c'est : farces et attrapes... c'est pourquoi je me méfie !!!!

De même : "do drugs" se traduit-il bien par : faire des produits pharmaceutiques/ ou bien faire de la drogue ... donc en général : do drugs comment me conseillez-vous de le comprendre ?

Merci... et à charge de revanche, peut-être en Spanish... je suis meilleure (enfin, je crois...).

Alinea15
-------------------
Modifié par bridg le 28-09-2006 14:08



Réponse: do = faire mais pas toujours ! de whynot95, postée le 28-09-2006 à 12:21:19 (S | E)
Hello!

that does the trick = ça fait l'affaire, ça marche

do drugs = se droguer




Réponse: do = faire mais pas toujours ! de mp27, postée le 28-09-2006 à 16:47:35 (S | E)
Hello Alinea15,
Pas: “c'est tout bon” mais bien d'accord avec la proposition de whynot95: "ça fait l'affaire".
Quelque chose qui 'does the trick” dans une situation donnée, c'est ce petit truc “magique” (et qui pourtant n'a l'air de rien), c'est quelque chose qui, si tu l'utilises, te donnera tous les résultats nécessaires, tous les effets que tu désires, et transformera quelque chose d'ordinaire, ou pas très heureux, en quelque chose d'impeccable, de parfait, tout comme tu le désires.

C'est juste ce qu'il faut – c'est ce qui fait/fera l'affaire -- donnant ce petit goût exquis à ta sauce qui était fade, apportant une petite note élégante à cette robe bien ordinaire.
Les traductions possibles: ça fait / fera l'affaire, c'est juste ce qu'il faut..
-----------------
to be on drugs, taking drugs, doing drugs sont les traductions de “se droguer”.




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux