Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Les verbes anglais à particule
Message de marie11 posté le 29-01-2007 à 12:19:19 (S | E | F | I)


Bonjour.
La traduction des phrases anglaises où figurent des verbes à particule est l'une des choses les plus difficiles qui soient.
Je vous propose de traduire des phrases où figure la particule "up".

Que signifie cette particule ?
- En premier lieu indique un mouvement vers le haut.
to get up ; to stand up ; to go up ; to look up ; to lift up.
- au sens figuré indique tout type d'accroissement ou d'approfondissement.
to cheer up ; to bring up .
- avec l'adjonction de cette particule certains verbes deviennent absolus.
to eat up ; drink up ; buy up ; clean up.
- avec les verbes de communication cette particule insiste sur la réalisation de l'action.
to ring up ; to link up ; to call up.

Cette liste d'explications n'est pas exhaustive.
Cette particule recèle bien d'autres difficultés et subtilités.

Voici quelques expressions à connaître.
It's up to you <─> C'est à vous de décider.
I'll make it up to you <─> Je vous revaudrai çà.
What's up ? <─> Qu'est-ce qui se passe ?
I give up <─> Je donne ma langue au chat.
It doesn't add up <─> Çà ne rime à rien.
et beaucoup moins académique :
Dry up, will you ? <─> Oh, la ferme !
Belt up, will you ! <─> Ferme ta gueule.

1- Traduire les phrases suivantes :

1-Finally she stood him up for lunch and then called up later the same day to cancel their dinner engagement for reasons that didn't ring quite true.
2-If only you could have come earlier, I could have put you up at my flat.
3-Bob caught up with the champion near the end of the race but was still outrun at the tape.
4-We tried to cheer him up by telling him that the Emperor Napoleon didn't get his bac* either, but he answered that, for the moment, the Emperor's learning difficulties were the least of his worries.
* abréviation de baccalauréat.
5-Brian cooked up an excuse for not going to the cinéma.

2- Traduire les phrases suivantes Vous devez employer un verbe avec la particule up)

1- Ils ont inventé une histoire invraisemblable.
2- Quand il est enfin arrivé à la soirée, la plupart de ses amis étaient déjà partis.
3- Ce n'est pas facile de se tenir au courant de tout ce qui est publié.
4- Un week-end à la mer ou une soirée à l'opéra ? A toi de décider.
5 -Il y avait un énorme fatras à nettoyer après le départ des invités.

Je proposerai une correction lundi prochain 5 février.
For advanced students of English.
------------------
Modifié par bridg le 29-01-2007 16:06


Réponse: Les verbes anglais à particule de maya13, postée le 29-01-2007 à 14:52:40 (S | E)
hello marie,

- Finalement, elle lui fit faux-bond pour le déjeuner et téléphona plus tard
le même jour pour annuler le diner convenu pour des raisons qui ne sonnaient
pas très juste.
- Si seulement vous étiez venu plus tôt, j'aurais pu vous recevoir chez moi
- Bob rattrapa le champion vers la fin de la course mais fut tout de même
distancé sur le fil
- Nous essayâmes de lui remonter le moral en lui disant que l'empereur Napoléon
n'avait pas eu son bac non plus, mais il répondit que pour le moment les
difficultés d'apprentisage de l'empereur étaient le cadet de ses soucis
- Brian inventa une excuse pour ne pas aller au cinéma

1 - They cooked up unlikely stuff
2 - When, at last, they went up to the party, most their friends had already
left
3 - It's not easy to be up to date on everything published
4 - A week-end at seaside or an evening at the Opera, it's up to you
5 - There was a jumble to be cleaned up after the guests had left

thank you marie this was very interesting


Réponse: Les verbes anglais à particule de tinchodoc, postée le 29-01-2007 à 14:57:07 (S | E)
Hello marie11,

Enfin, elle lui posa un lapin pour le déjeuner, et plus tard dans la journée elle l'appela pour annuler leur dîner, pour des raisons qui ne sonnèrent pas vraies.

Si seulement tu étais venu plus tôt, j’aurais pu t'accueillir dans mon appartement.

Bob rattrapa le champion près de la fin de la course mais il se fît encore dépasser à l’arrivée.

Nous avons essayé de lui remonter le moral en lui disant que Napoléon non plus n’avait pas eu son bac, mais il a répondu que, pour l’instant, peu lui importaient les difficultés d’apprentissage de l’Empereur.

Brian inventa une excuse pour ne pas aller au cinéma.

1- They cooked up an unbelievable story.

2- When he finally turned up to the soiree, most of his friends had already gone.

3- It’s not easy to know up all what is published.

4- A week-end at the sea or a soiree at the Opera? It’s up to you.

5- There was a big jumble to clean up after guests’ leaving.


Thank you a lot for this exercice!



Réponse: Les verbes anglais à particule de lakata, postée le 29-01-2007 à 15:51:31 (S | E)
Hello, marie11 !

A)

1) Finalement, elle lui posa un lapin au déjeuner et l'appela un peu plus tard le jour même afin d'annuler leur dîner en invoquant des arguments manifestement fallacieux.
2) Si seulement vous étiez venu plus tôt, j'aurais pu vous héberger pour la nuit dans mon appartement.
3) Alors que la course touchait à sa fin, Bob n'était pas loin de combler son retard sur le champion, mais, à l'arrivée, celui-ci le distançait encore.
4) On esseya bien de le réconforter en lui disant que l'empereur Napoléon, lui non plus, n'avait pas eu son bac; ce à quoi il répondit que les difficultés d'apprentissage de l'Empereur,c'était pour le moment le cadet de ses soucis.
5) Brian trouva un prétexte pour ne pas aller au cinéma.

B)

1) They made up an unbelievable story.
2) When he finally got up to the evening party, most of his friends had already left.
3) Keeping oneself up to date on whatever is published is not easy.
4) A week-end at the seaside or an evening performance at the opera house ? It's up to you.
5) There was a huge ?/enormous ?/terrific ? jumble/mess to clean up after the guests had left.


Un énorme merci pour ce splendide exercice.

-------------------
Modifié par lakata le 30-01-2007 10:10


Réponse: Les verbes anglais à particule de magstmarc, postée le 29-01-2007 à 16:35:01 (S | E)
Hello Marie,

Difficult exercise but I like it . I hope I'll manage.

1-Finalement elle lui posa un lapin pour le déjeuner puis lui téléphona plus tard dans la journée pour annuler leur dîner, pour des raisons qui sonnaient assez faux.
2-Si seulement tu étais venu plus tôt, j'aurais pu te loger dans mon appartement.
3-Bob rattrappa le champion quasiment à la fin de la course mais fut quand même distancé sur le fil.
4-Nous essayâmes de le réconforter en lui disant que l'empereur Napoléon (tu es sûre qu'il faut dire the Emperor Napoleon?) n'avait pas eu son Bac non plus, mais il répondit que les difficultés d'apprentissage de l'Empereur étaient le cadet de ses soucis pour l'instant.
5-Brian se fabriqua une excuse pour ne pas être allé au cinéma.

1- They made up an improbable story.
2- When he finally turned up at the party, most of his friends were already gone.
3- It's not easy to keep up to date with everything that's being published.
4- A weekend by the sea or an evening at the opera ? It's up to you !
5 -There was a huge jumble to clean up after the guests had left.


Marie pour cet exercice !


Réponse: Les verbes anglais à particule de solmaz, postée le 29-01-2007 à 16:36:58 (S | E)
Bonjour tout le monde


1- Elle lui a finalement posé un lapin puis l'a appelé le même jour pour annuler leur diner pour des raisons plutôt douteuse.
2- Je regrette que tu ne sois pas venu plus tôt, j'aurais pu t'héberger à mon appartment.
3-Bob rattrapa le champion vers la fin de la course mais il était encore distancé sur la ligne.
4- On a essayé de lui remonter le moral en lui disant que l'empereur Napoleon n'avait pas obtenu son bac, mais il répondit que pour le moment, les difficultées à apprendre de l'empereur était le dernier de ses soucis.
5- Brian cuisina une excuse pour ne aller au cinéma.


1- They made up an incredible story.
2- When he eventually showed up at the party, most of his friends were already gone.
3- It's not easy to keep up to date on everything that is published.
4- A week-end at the seaside or an evening at the opera? It's up to you.
5- There was huge mess to clean up after the guests had left.

Thank you.


Réponse: Les verbes anglais à particule de hotmustard, postée le 29-01-2007 à 19:58:12 (S | E)
bonsoir marie11,

1-Finalement elle lui posa un lapin pour le déjeuner et appela plus tard le jour même pour annuler le rendez-vous pour dîner, en invoquant des raisons qui ne sonnaient pas tout à fait juste.
2- Si seulement vous aviez pu arriver plus tôt, j'aurais pu vous loger dans mon appartement.
3- Vers la fin de la course, Bob rattrapa le champion mais il fut à nouveau distancé sur le fil d'arrivée.
4- Nous essayâmes de lui remonter le moral en lui disant que l'Empereur Napoléon n'avait pas eu son bac lui non plus, mais il répondit que pour le moment,les difficultés scolaires de l'Empereur étaient le moindre de ses soucis.
5-Brian inventa une excuse pour ne pas aller au cinéma.

1-They made up an unbelievable story.
2-When he finally turned up at the party, most of his friends had already gone.
3-It's not easy to keep up with everything published.
4- A weekend by the seaside or an evening performance at the opera? It's up to you.
5-There was a considerable jumble to clean up after the guests had left
.







Réponse: Les verbes anglais à particule de coferam, postée le 02-02-2007 à 09:46:47 (S | E)
Bonjour Marie11,

1ère partie :
1 / Finalement, elle lui a posé un lapin pour déjeuner, puis, elle lui a téléphoné plus tard le même jour pour annuler leur rendez-vous de dîner pour des raisons qui ne sonnaient pas tout à fait vrai.

2 / Si seulement vous étiez venus plus tôt, j’aurais pu vous héberger dans mon appartement.

3 / Bob se rapprocha du champion vers la fin de la course, mais il était encore distancé à l’arrivée.

4 / Nous avons essayé de le stimuler en lui racontant que l’empereur Napoléon n’avait pas obtenu son bac non plus, mais il a répondu que, pour le moment, les difficultés du savoir de l’Empereur étaient le ‘cadet de ses soucis’.

5 / Brian inventa une excuse pour ne pas aller au cinéma.

2éme partie :
1 / They cooked up an unbelievable story.
2 / When he turned-up at the party at last,the most of his friends had already left.
3 / It is not easy know your stuff of all what is published up.
4 / One week-end at the sea or one party at the Opera ? It’s up to you.
5 / There was an enormous jumble to clean up after the departure of the guests.

Et Merci.



Réponse: Les verbes anglais à particule de mp27, postée le 02-02-2007 à 23:45:44 (S | E)
Hello marie11!
Première partie:
1- Finalement elle lui posa un lapin pour le déjeuner et plus tard dans la même journée elle lui téléphona pour annuler l'arrangement de leur dîner, invoquant des raisons qui sonnaient plutôt faux....
2- Si seulement tu avais pu arriver plus tôt (cela revient à "Si seulement tu étais arrivée plus tôt ?), j'aurais pu te loger dans mon appartement.
3- Bob rattrapa le champion vers la fin de la course mais il fut malgré tout dépassé à la ligne (au fil) d'arrivée.
4- Nous essayâmes de lui remonter le moral en lui disant que l'Empereur Napoléon n'avait pas eu son bac non plus...., mais il répondit que, pour l'instant, les difficultés scolaires de l'Empereur étaient le moindre de ses soucis.
5- Brian fabriqua une excuse pour ne pas aller au cinéma.


Seconde partie:
1- They made up / cooked up an implausible story.
2- When he ended up at the party, most of his friends had already left.
3- It's not easy to keep up to date with everything (that has been) published.
4- A weekend at the seaside or an evening at the opera? It's up to you.
5- There was a big mess to clean up after the guests left.

Many thanks for this new series of exercises!


Réponse: Les verbes anglais à particule de nick27, postée le 03-02-2007 à 13:49:38 (S | E)
Hello !

A

1. Finalement, elle lui posa un lapin pour le dîner. Elle l'appela plus tard ce même jour pour annuler leur souper à cause de certaines raisons qui semblaient fausses.
2. Si seulement tu étais arrivé plus tot, j'aurais pu t'héberger dans mon appartement pour la nuit.
3. Bob rattrapa le champion vers la fin mais fut redépassé par la suite.
4. On a essayé de lui remonter le moral en lui disant que l'Empereur Napoléon n'avait pas réussi son bac non plus mais il a répondu que, pour le moment, la difficulté des Empereurs à étudier était le cadet de ses soucis.
5. Brian inventa une excuse pour ne pas aller au cinéma.

B

1. They made up an improbable story.
2. When he finally showed up at the party, most of his friends had already left.
3. It's not that easy to keep yourself up to date on everthing that is published.
4. A weekend at the seaside or an evening at the opera ? It's up to you.
5. There was a real mess to clean up after the guests had left.

Thanks a lot !!!


Réponse: Les verbes anglais à particule de marie11, postée le 05-02-2007 à 11:03:42 (S | E)
Bonjour.

Avant de vous proposer "une correction" je voudrais faire quelques remarques et répondre à la question posée par Mag.
Quite:
Cet adverbe est souvent cause de confusion car il a deux sens.
Il signifie " complétement ; tout à fait ", avec des adjectifs ou des locutions exprimant une idée de totalité, d'achèvement,de plénitude....etc comme full, finished, determined, ready, right et leur contraire empty, wrong et lorsqu'il accompagne un adjectif ou un adverbe qui, par nature ne peut avoir différents degrés comme : perfect, extraordinary, horrible.
Voici deux exemples :
The bottle was quite empty
La bouteille était complètement vide

You are quite wrong
Vous avez tout à fait tort.

Employé avec d'autres adjectifs il a pour effet d'atténuer leur sens.
Quite an old castle.

Un château assez ancien.

Cook up.

cook up évoque une cuisine peu recommandable.
L'ajout de la particule suggère une montée ( la pâte qui monte....et au sens figuré le projet qui prend forme.)

Voici d'autres verbes qui ont le même sens : make up , trump up.
Selon le contexte, vous traduirez ces verbes par :
inventer(une histoire) ; fabriquer de toutes pièces ; concocter.

En ce qui concerne l'article the précédant Emperor Napoleon, c'est une exception.
On trouve dans les livres d'histoire "The Emperor Augustus" et Eugene O'Neill a écrit un livre intitulé "The Emperor Jones".
Mais ce n'est pas la seule exception. On dit aussi : The Ayatollah Khomeini et The Reverend Ian Paisley.

Voici une suggestion pour la première partie.

1- Et finalement, elle lui a posé un lapin pour le déjeuner, puis l'a appelé plus tard ce jour-là pour annuler leur invitation à dîner, pour des raisons qui sonnaient manifestemment faux.

2-Si seulement tu avais pu venir plus tôt, je t'aurais logé dans mon appartement.

3- Nous avons essayé de lui remonter le moral en lui disant que l'empereur Napoléon non plus, n'avait pas décroché son bac, mais il a répondu que les problèmes scolaires de l'empereur étaient le cadet de ses soucis.

4- Brian trouva(dans le sens de inventa)un prétexte pour ne pas aller au cinéma.

5- Robert rattrapa le champion peu avant la fin de la course, mais il fut quand même battu* sur le fil.On pourrait aussi employer distancé, mais je préfère "battu sur le fil".

Deuxième partie.

1- They have made up an incredible story.
2- When he finally showed up* at the party, most of his friends had already left.
3- It is not easy to keep up with everything that is published.
4- A weekend by** the sea or a night at the opera ? it's up to you.
5- There was an awful mess to tidy up*** after the party.

* On peut aussi employer turn up (arriver) loom up signifie apparaître.
A small white plane loomed up in the sky.
un petit avion blanc apparut dans le ciel.

** Notez l'expression : By the sea ──> au bord de la mer.

*** d'autres verbes ont la même signification.
to clean up ; to clear up. ──> mettre de l'ordre ; ranger ; nettoyer.
L'ajout de la particule signifie que tout a été fait complèment.

Je vous remercie de votre participation.
Je me ferai un plaisir de répondre à toute question concernant ce sujet.




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |