Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
aide à des traductions de phrases
Message de hasnacha posté le 01-02-2007 à 22:53:18 (S | E | F | I)
Bonjour!
j'essaye de traduire ces phrases, pouvez-vous me dire s'il y a des fautes. Merci!!
Le personne principale en regardant ces photos, va se souvenir de moment vécu de son adolescence et aussi de ses amis. Elle remarque que ses amis étaient toujours à l'école et réalise qu'elle à fait sa vie autrement.
The main character by looking these photographs, goes quite remember
lived moment of her adolescence and too of her friends. She notices
that her friends were always in the school and realizes that she made her life differently.
Elle a rêvé d'être une avocate, avec une belle vie et admiré par tout le monde et reconnu.
she dreamed to be a lawyer, with a beautiful life and admired by
everyone and recognized.
Le "the thing" se refert pour entrer au site dans l'ordinateur.
"ils" se refere à ses anciens amis de classe.
Le personnage principal veut savoir où ses amis vivent maintenant et savoir leurs métiers et leurs vie de famille.
The "the thing" refert to enter to the site in computer.
"they" refert to her old friends of class.
The main character wants to know where her friends live now and know their
trades and their life of family.
MERCI!!
Message de hasnacha posté le 01-02-2007 à 22:53:18 (S | E | F | I)
Bonjour!
j'essaye de traduire ces phrases, pouvez-vous me dire s'il y a des fautes. Merci!!
Le personne principale en regardant ces photos, va se souvenir de moment vécu de son adolescence et aussi de ses amis. Elle remarque que ses amis étaient toujours à l'école et réalise qu'elle à fait sa vie autrement.
The main character by looking these photographs, goes quite remember
lived moment of her adolescence and too of her friends. She notices
that her friends were always in the school and realizes that she made her life differently.
Elle a rêvé d'être une avocate, avec une belle vie et admiré par tout le monde et reconnu.
she dreamed to be a lawyer, with a beautiful life and admired by
everyone and recognized.
Le "the thing" se refert pour entrer au site dans l'ordinateur.
"ils" se refere à ses anciens amis de classe.
Le personnage principal veut savoir où ses amis vivent maintenant et savoir leurs métiers et leurs vie de famille.
The "the thing" refert to enter to the site in computer.
"they" refert to her old friends of class.
The main character wants to know where her friends live now and know their
trades and their life of family.
MERCI!!
Réponse: aide à des traductions de phrases de jean31, postée le 02-02-2007 à 11:13:24 (S | E)
Bonjour,
Voici quelques remarques et suggestions pour corriger ton texte.
=> La 1ère phrase est à recomposer entièrement. Suggestion :
By looking AT these photographs, + sujet + Verbe + COD.
=> va se souvenir = is going to remember + COD
=> too est mal placé
=> à l'école = at school ou bien were still attending school = fréquentaient encore l'école. (Attention à la traduction de toujours)
=> rêver d'être + nom = to dream of + V-ing + nom
=> beautiful life = l'adjectif est impropre ici. Lui préférer lovely/fine
=> "Le "the thing" se refert pour entrer au site dans l'ordinateur." Cette phrase n'a aucun sens et sa traduction itou, bien sûr.
=> "The thing", "they", pris séparément et entre guillemets = sujet singulier = S au verbe !
=> anciens ici = former (rien à voir avec l'âge)
=> amis de classe = class/school mates
=> connaître qqch = to know ABOUT something
=> métiers = jobs/occupations
=> vie de famille = nom composé = family life
Bon travail et n'hésite pas à revenir faire vérifier.
Réponse: aide à des traductions de phrases de hasnacha, postée le 02-02-2007 à 15:27:51 (S | E)
Merci jean de m'avoir aider!!!
J'ai essayé de corriger mes fautes, j'espere que c'est déja mieux:
Le personnage principal en regardant ces photos, va se souvenir de moment vécu de son adolescence et aussi de ses amis. Elle remarque que ses amis étaient toujours à l'école et réalise qu'elle a fait sa vie autrement.
By looking these photographs the main character is going to remember lived moment of her adolescence and of her friends too. She notices
that her friends were always at school and realizes that she made her life differently.
Elle a rêvé d'être une avocate, avec une belle vie et admiré par tout le monde et reconnu.
She dreams to being a lawyer, with a lovely life and admired by
everyone and recognized.
Le "the thing" se refert pour entrer au site dans l'ordinateur.
"ils" se refere à ses anciens amis de classe.
Le personnage principal veut savoir où ses amis vivent maintenant et savoir leurs métiers et leur vie de famille.
The "the thing" refert to enter to the site in computer.
"they" refert to her former school mates.
The main character wants to know about something where her friends live now and know their
jobs and their family life.
Réponse: aide à des traductions de phrases de jean31, postée le 02-02-2007 à 15:50:35 (S | E)
Bonjour,
Sauf erreur, tu as renvoyé le même texte sans tenir le moindre compte de mes remarques.
A quoi ça sert donc ?
Si tu n'as pas compris ce que je t'ai écrit et suggéré, il n'y a aucune honte à le dire.
Je me ferai un plaisir d'être encore plus directif, si c'est possible.
A te lire.
Réponse: aide à des traductions de phrases de lynette37, postée le 02-02-2007 à 16:45:45 (S | E)
bonjour,
voici quelques éléments de réponse quant à ta traduction; ceci n'est pas exhaustif mais viens en complément du reste:
- pour commencer , le temps de la narration, je pense qu'une forme "perfect"+ "simple" serai plus apporpriée dans la mesure il s'agit d'une personne qui se situe à un moment précis et a partir de cet instant fait un retour sur son passé et se remémore.
Ainsi le present perfect+ présent simple:
"""When watching these pictures, the main character will rememorate a few moments she had during her teenagehood, and also, her friends. She notices that her friends were still at school and realises that she has made a different life.
She wished she would be a lawyer, having a beautiful life, adorned by everybody and renowned.
The main character would like to know where her friends live now, and to know about there occupations, and there family life."""
j'espere que ceci vous éclairera.
bon courage
au revoir
Réponse: aide à des traductions de phrases de hasnacha, postée le 08-02-2007 à 19:12:36 (S | E)
Merci beaucoup lynette37 de m'avoir aidée. Mais j'ai beaucoup de mal en anglais car je traduis beaucoup mot à mot. Avez-vous un conseil à me donner pour mieux y arriver? Merci encore!!
-------------------
Modifié par willy le 08-02-2007 19:51