Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Peter (correction)
Message de priscou5 posté le 08-02-2007 à 21:52:37 (S | E | F | I)
Bonjour.
Accepteriez-vous de me corriger ce texte s'il vous plaît?
I have a good friend who is name is Peter.He was desperate because his job was boring.He worked in an office and he was alone!He saw not people when he was at work.That's why he wanted to change his job!So he found a new during a few weeks.He looked in a newspaper and a day he found a job and he thought that is good for him.Consequently he met a director.He spoke with him and after few hours the director employed my friend.Peter looked like happy.However he learnt Chinese for his new job otherwise he can't work to China!So he go to a language laboratory!When he spoke very well the language he decided to go to Tokyo.He take a plane.So far he was happy but after few days he included that this job is the same as the first.He was unhappy and desperate.He had a new job but this job had not change!Poor Peter!!
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 08-02-2007 21:53
Les formules d'usage.
Nous ne pouvons travailler dans l'urgence sur ce site. Titre changé, il faut organiser votre travail pour laisser le temps aux membres de vous répondre. Tout le monde est bénévole ici.
Cordialement
Message de priscou5 posté le 08-02-2007 à 21:52:37 (S | E | F | I)
Bonjour.
Accepteriez-vous de me corriger ce texte s'il vous plaît?
I have a good friend who is name is Peter.He was desperate because his job was boring.He worked in an office and he was alone!He saw not people when he was at work.That's why he wanted to change his job!So he found a new during a few weeks.He looked in a newspaper and a day he found a job and he thought that is good for him.Consequently he met a director.He spoke with him and after few hours the director employed my friend.Peter looked like happy.However he learnt Chinese for his new job otherwise he can't work to China!So he go to a language laboratory!When he spoke very well the language he decided to go to Tokyo.He take a plane.So far he was happy but after few days he included that this job is the same as the first.He was unhappy and desperate.He had a new job but this job had not change!Poor Peter!!
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 08-02-2007 21:53
Les formules d'usage.
Nous ne pouvons travailler dans l'urgence sur ce site. Titre changé, il faut organiser votre travail pour laisser le temps aux membres de vous répondre. Tout le monde est bénévole ici.
Cordialement
Réponse: Peter (correction) de froggy68, postée le 08-02-2007 à 22:09:20 (S | E)
I have a good friend whose name is Peter.
He did not see anybody when he was at work.
So he found a new one after a few weeks.
He looked in the newspaper and one day he found a job that he thought would be good for him.
Consequently, he met the manager.
He spoke with him and after a few hours, the manager employed my friend. Peter looked happy. However, he had to learn Chinese for his new job otherwise he wouldn’t be able to work in China! So he went to a language lab. Once he spoke the language very well, he decided to go to Tokyo. He took the plane. So far he had been really happy but after a few days he realized that the new job was the same as the first one.
He had a new job but that job was still the same!
-------------------
Modifié par bridg le 08-02-2007 22:46
Merci de ne pas faire des corrections toutes faites, mais d'aider les membres à trouver et corriger leurs erreurs.
Réponse: Peter (correction) de fenics, postée le 08-02-2007 à 22:25:04 (S | E)
Hello,
Comme d'habitude ma correction ne sera pas parfaite mais aidera juste à corriger les erreurs les plus flagrantes.
who is name is Peter-> whose name is Peter
He saw not people when he was at work-> he saw no one while he was at work
So he found a new during a few weeks-> so he found a new one for few weeks
He looked-> he looked at
that is good for him.-> it suited to him
after few hours->few hours later
he can't work to China->he couldn't work in China
So he go to-> so he went to
after few days -> few days later
he included that this job is-> he understood his job was
this job had not change-> this job didn't change
Beaucoup d'erreurs d'accord de temps. Tu as commencé à relater au passé tu dois donc poursuivre. Quelques mots utilisés à contre sens comme "include" qui peut vouloir dire comprendre mais dans le sens d'inclure ou d'englober.
Bye.
Réponse: Peter (correction) de priscou5, postée le 09-02-2007 à 08:39:15 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide!!!!C'est la première fois que je viens sur ce site et franchement je reviendrai car en moins d'une heure vous avez corrigé mon texte merci !!!Votre aide m'a très bien servi,elle m'a aidé à voir mes fautes et j'essayerai de ne plus les faire!!!J'aurai juste une dernière question:Pour la fin du texte "Poor Peter"le "poor" peu s'employer ici comme "Pauvre Peter" dans le sens de la pitié???voila
encore !!!
priscou5
Réponse: Peter (correction) de mp27, postée le 09-02-2007 à 15:48:17 (S | E)
Hello priscou5!
Poor Peter! oui, le "poor" est pris dans le sens de la pitié. Il n'a pas de chance!
Un détail: je n'ai pas compris pourquoi il se retrouve à Tokyo ...... après avoir étudié le .... chinois! Je croyais qu'il irait plutôt en Chine qu'au Japon pour son travail....
Réponse: Peter (correction) de priscou5, postée le 10-02-2007 à 11:03:27 (S | E)
oups c'est vrai je n'y avais pas pensé