[allemand] Aide pour une phrase
Message de fallen posté le 03-03-2007 à 18:31:03 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Je dois traduire un texte pour lundi en allemand, cependant une phrase me cogite dans la tête et je n'arrive pertinament pas à la traduire :
Ein zirkus kommt in die kleine Stadt, wo Daniel, der Erzähler, mit seinen Eltern wohnt.
J'ai essayé de traduire mais regarder ce que sa donne :
Un cirque "vient"( ) dans une petite ville, ou Daniel, le narrateur () vit avec ces parents.
Merci pour votre aide
Message de fallen posté le 03-03-2007 à 18:31:03 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Je dois traduire un texte pour lundi en allemand, cependant une phrase me cogite dans la tête et je n'arrive pertinament pas à la traduire :
Ein zirkus kommt in die kleine Stadt, wo Daniel, der Erzähler, mit seinen Eltern wohnt.
J'ai essayé de traduire mais regarder ce que sa donne :
Un cirque "vient"( ) dans une petite ville, ou Daniel, le narrateur () vit avec ces parents.
Merci pour votre aide
Réponse: [allemand] Aide pour une phrase de dejantee, postée le 03-03-2007 à 18:39:17 (S | E)
J'admets que j'ai également du mal, mais une petite correction qui pourrait juste être une faute de frappe, "le narrateur, vit avec ses parents"
Bon courage ;)
Réponse: [allemand] Aide pour une phrase de magstmarc, postée le 03-03-2007 à 19:14:05 (S | E)
Hallo fallen,
Ta traduction est juste, en rajoutant la correction de dejantee, sauf qu'il y a "die" et pas "eine" donc ce n'est pas "une" , mais ...
Egalement il faut un accent sur "où"
-------------------
Modifié par magstmarc le 03-03-2007 19:14
Théoriquement "wohnen" c'est "habiter" mais je pense qu'on peut mettre "vit"
Réponse: [allemand] Aide pour une phrase de brette14, postée le 03-03-2007 à 19:31:39 (S | E)
hello,
je propose la traduction suivante:
Un cirque vient dans la petite ville où Daniel ,le narrateur habite avec ses parents.
la composition de la phrase allemande ne ressemble pas à la phrase française.On ne peut pas traduire mot à mot.
-------------------
Réponse: [allemand] Aide pour une phrase de robi, postée le 03-03-2007 à 21:33:58 (S | E)
Juste ! In die kleine veut dire dans la petite...robi
Réponse: [allemand] Aide pour une phrase de sami20, postée le 12-04-2007 à 14:35:57 (S | E)
j'ai quelque chose à constaté:d'où le narrateur vit avec ses parents.
Réponse: [allemand] Aide pour une phrase de fouine18, postée le 12-04-2007 à 15:55:01 (S | E)
Comme l'a bien souligné Mag, l'accent sur le OU est important car il indique le lieu et n'est donc pas une conjonction de coordination, ce qui donne un tout autre sens à ta phrase! car ou est différent de où
Fouine
Réponse: [allemand] Aide pour une phrase de louise92, postée le 12-04-2007 à 15:59:18 (S | E)
Si le "vient" te dérange, tu peux aussi dire "arrive"...C'est juste aussi...