Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de nisoorosa posté le 2004-06-13 14:07:43 (S | E | F | I)
my niece who is two is living between four langages .her father with turkish her mother with french and her grand-parents with english or turkish.Wich langage will be usual for her when she will come to visit us .Ýwould like to give a suggest to her parents who have both an intermediate level in english langage.Ýwould like to learn also much more about those kind of multilingal children
thank you





je m'inquiete pour ma niece de deux ans .D'un cote son pere lui parle le turc ,et de l'autre sa maman lui parle le français , ses grands parents avec qui elle passe pas mal de temps lui parlent anglais et lorsqu'elle nous visitera ici au cameroun nous ne voulons pas l'embrouiller
quel conseil donneriez vous a ses parents qui ont tous les deux un niveau intermediaire d'anglais ,mais qui utilisent leur langue maternelle
merci de vos suggestions


Réponse: re de gabynette, postée le 2004-06-13 14:16:20 (S | E)
Si cette petite fille arrive à ne pas s'embrouiller avec toutes ces langues.. Cela sera finalement très bénéfique pour elle car elle parlera plusieurs langues courament... Mais si elle mélange tout cela peut en effet poser problème! Mais au jour d'aujourd'hui comment s'exprime t'elle? En quelle langue??


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-13 14:25:33 (S | E)
Merci de votre reponse.
Ma niece s'exprime en particulier en anglais ,avec quelques mots et phrases qu'elle essaie de former ,mais elle utilise aussi des mots turcs et français.Puisqu'elle passe beaucoup de temps avec ses grands parents anglophones.
a bientot


Réponse: re de gabynette, postée le 2004-06-13 14:32:57 (S | E)
Mais finalement que compte tu faire... Lui parler en anglais peut être??


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-13 14:37:59 (S | E)
finalement ,je crois que la meilleure idee serait de lui parler la langue qu'elle semble aimer ,l'anglais ,je ne sais pas si j'y arriverai.je ne suis pas tres callee en anglais


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-13 14:38:57 (S | E)
je trouve ca une chose exellente pour elle.
Ma niece à 3 ans et demi et s'exprime aussi bien en anglais (langue de sa maman, ma soeur) et le français (langue de son papa)
cela lui sera tres bénéfique plus tard
j'enseigne l'anglais (et parfois l'espagnol) à des enfants a partir de 3 ans et c'est fou ce qu'ils assimilent bien et VITE. Tout est un jeu pour eux
je me régale a les entendre parlé anglais en aussi peu de temps


Réponse: re de gabynette, postée le 2004-06-13 14:39:47 (S | E)
As tu au moins les bases d'anglais??? Je suis sure que tu arriveras.. Tu verras! Et ce site vas surement t'aider a progresser en anglais! Je pense que lui parler anglais est une bonne chose!


Réponse: re de virginia, postée le 2004-06-13 14:43:16 (S | E)
She will mix the languages till the age of four or five and then she will know perfectly well which language she's using. My three cousins speak French and German. My uncle always speaks in his mother tongue (French) and his wife in her mother tongue German. There is no danger if the parents talk in their mother tongue. If it's not the mother tongue, there may be problems of dyslexia.
My neighbours are Spanish and German. Their daughter is 17 months and she seems to understand Spanish, German and French. When she's with us or with other French-speaking people she hear French, her mother speaks in German and her father in Spanish.
I would like my children to have two mother tongues!It's really a huge advantage!


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-13 14:45:01 (S | E)
Merci de ce message reconfortant,j'avoue que mes parents ont peur que cet enfant ne deregle un jour au milieu d'autant de langues.certains trouvent que ce n'est pas un probleme


Réponse: re : Luky baby de claire63, postée le 2004-06-13 14:53:11 (S | E)
Hi !!! The baby grow up with LOVE of his family in many languagues only LOVE is important !


Réponse: re de mariet, postée le 2004-06-13 15:19:01 (S | E)
Virginia a tout à fait raison. Les jeunes enfants ont tout intérêt à ce que chacun des deux parents s'adresse à eux dans sa langue maternelle dès le début. Ils associent la langue et la personne qui la parle avec une facilité étonnante. Ce qui les perturbe le plus, c'est que l'adulte qui s'adresse à eux ne soit pas constant dans son choix de langue surtout s'il maîtrise mal sa 2nde langue. Tu peux être rassurée, et rassurer tes parents : pas besoin de cours d'anglais accéléré!!! ce serait une erreur.


Réponse: reponse a virginia de nisoorosa, postée le 2004-06-13 18:22:47 (S | E)
je te remercie de ton reconfort.
i have another question.do you have exprience about those children who are changing country where they have no chance to meet their mother language?how are they ?are they forgetting their mother language ?for exemple for a child of six years old who is speaking only french and then oblige to go to england .
thank you


Réponse: re de virginia, postée le 2004-06-13 18:41:04 (S | E)
My parents have a friend who arrived in France when she was 6 years old. She came from the United States. Now she's 38 and she has completely lost her mother tongue... Maybe she's an exception. I don't know.
See you!


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-13 18:50:16 (S | E)
My family & I arrived in France a few years back in December ... If my parents hadn't continued speaking english at home, we would have forgotten it .
My Little sister was 4, I was 7.5 & my eldest sister was 13.NEITHER of us knew ANY French (I want to make that point clear)
I was put into CE1 and as I was late in starting school (January) I had to redouble my CE1. My little sister had no problem in MATERNELLE (playschool) but my elder sister had to be put back 4 or 5 classes... at 13 she was in CM1 ... Imagine...
As said further up, We were speaking English at home (with the parents) and all day long we were talking French (school/friends/ homework)

My little sister has lost about 70% of her mother tongue (English) & she has an awfull French accent while speaking English
I speak French as well as English (with no accent)
My big sister speaks English better than French and when she speaks French she has got an English accent

One big negative point was, our parents not speaking a word of French neither, we couldn't have any help for our homework etc...

While my classmates were studying "poems" or spelling lessons, I was at the back of my classroom with the teacher learning french/english vocabulary
girl = fille
boy = garcon
yes= oui
no = non
house= maison
etc...


all this is to say that if the parents don't MAINTAIN the languages, you loose it all. no exception.


Réponse: to nisoorosa de ISMAMERA, postée le 2004-06-13 19:49:17 (S | E)
hello,nisoorosa.I'm sure she 'll learn the three languages.Children assimilate easily lgs .They can speak them fluently better than adults(while learning a foreign lg ) . Long and beautiful life to her . Bye


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-13 19:53:31 (S | E)
indeed ismamera but as adults , they must practise it regularly & correctly... or else they will forget them


Réponse: to gizmo de ISMAMERA, postée le 2004-06-13 21:02:06 (S | E)
yes, you are right but I think for this case she 'll use them to communicate with her family . Bye .


Réponse: re de liona, postée le 2004-06-13 21:08:29 (S | E)
In my class, there is one girl named Juliette who speak French and American. It's very convenient to know two languages. She has any problems in French. I believe it's a luck for your niece.
Bye


Réponse: corrections de gizm0, postée le 2004-06-13 22:49:09 (S | E)
re réponse de liona - Voir profil completE | S
Date : 13/06/04, 21H08
In my class, there is one girl named Juliette who speakS French and American. It's very convenient to know two languages. She hasN't any problems in French. I believe it's a CHANCE for your niece.
Bye


differencier Luck de Chance
Luck = chance dans le sens général, superstition
to be Lucky = etre chanceux
to have (some) luck = avoir de la chance
Chance = chance dans le sens de occasion, opportunité
I had the chance to travel when I was younger = j'ai eu la chance de voyager quand j'étais plus jeune


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-14 16:44:09 (S | E)
thanks for this.
i left early yesterday,so i couldn't give any answer.As i 'am putting my own self on the place of your sister,it shouldn't be so easy.
it is also important for me to speak with someone who had had this kind of experience ,
gizmo,you said that your parents not speaking a word of French neither, so can they now?because someone told that it is more easy for children to speak a foreign language than the adults.


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-14 16:52:14 (S | E)
after spending 15 years in France yes of course they can... but badly & have an awful accent!
whereas us kids don't really (except my elder sister)


Réponse: re de chrisg, postée le 2004-06-14 23:43:53 (S | E)
la langue qu'elle utilisera dans le pays où elle vit actuellement, c'est a priori la plus importante


Réponse: re ma fille de 3 ans apprend 2 langues de lilou60, postée le 2004-06-15 22:51:06 (S | E)
Bonjour,
Je pense que ce n'est pas un problème pour ta nièce. Elle se retrouve dans parmi ces différentes langues. Ma fille parle français avec nous ses parents (nous commencons déjà à introduire l'anglais par le système de jeux) et apprend l'arabe avec ses grands-parents paternels. Et elle ne mélange pas les différentes langues. Elle s'y retrouve car elle a des univers bien distincts. Les langues c'est comme les univers de jeux, elle reconnait ses univers. Il est vrai que de temps en temps, elle nous dit des mots en arabe et nous l'encourageons à nous dire la signification en français ce qui nous permet d'apprendre la langue de ses grands-parents. Je crois que c'est aux adultes de s'adapter. Des études ont montré que jusqu'à l'âge de 6ans l'enfant se reconnait dans les différentes langues. Il faut seulement encourager et entourer l'enfant. J'espère que ce petit message t'aidera à affronter ce qui te bloque. Et à mieux appréhender tes rencontres avec ce petit bout'chou.

Lilou60


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-17 21:16:38 (S | E)
merci lilou ,mais a ton avis devrions nous lui parler le français?l'anglais ?ou alors le bakoko la langue de notre village ?
je crois qu'elle ne verra que des etoiles pendants les vacances nest-ce pas?


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-17 21:25:24 (S | E)
celui que vous maitrisez le mieux...
rien de pire que d'enseigner une langue/matière dont on n'est pas maitre soi meme
je trouverai cela dommage d'y enseigner/parler une langue qu'elle pourrait acceder facilement (la langue de ton village par exemple) si elle va l'avoir toute la journée a l'école/maternelle/creche et bien cela n'est pas trop a son avantage. privilegier des/une langue/s rare


Réponse: re de chrisg, postée le 2004-06-17 22:34:40 (S | E)
ne pas oublier non plus à son avenir. La langue rare c'est bien ... les études supérieures c'est pas mal non plus.


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-19 16:18:58 (S | E)
eh oui mon cher , beaucoup de langues disparaitront ,surtout celles de ma chere afrique puisque les jeunes croient qu'etre moderne signifie parler en français ou en anglais.les vieux s'inquietent et ils ont tout a fait raison


Réponse: re de dolivera, postée le 2004-06-19 17:17:07 (S | E)
AA NE SERT A RIEN DE RESTER LES BRAS CROISES ET DE S'INQUIETER POUR EVITER TOUT CA IL FAUT FAIRE QUELQUE CHOSE ET VITE. METTRE L'ENFANT DANS UN ENDROIT QUI L'OBLIGERA A PARLER ET LES LANGUES DITES MODERNES ET CELLES DE CHEZ LUI(ETHNIES). mOI QUI PARLE JE SUIS METISSEE IVOIRO BURKINABEE MAIS JE NE PEUX PAS ME VANTER DE BIEN PARLER LES DEUX ETHNIES.


Réponse: re de chrisg, postée le 2004-06-19 17:56:17 (S | E)
et tu as bloqué la touche majuscule en plus ...


Réponse: à dolivera de mariet, postée le 2004-06-20 00:01:23 (S | E)
Tu veux sans doute dire les langues parlées par les deux ethnies ?


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-28 13:24:02 (S | E)
chere dolivera comme toi je suis issue d'une mere dont la langue est tout a fait differente de celle de mon papa.alors ,malgre le fait que mon pere lui interdisait de nous parler en sa langue ,elle a continue et nous avons quelques notions arrivons quand meme a communiquer avec nos grands parents maternels.aussi ,le fait que nous soyons restes a edea ,pendant environ deux ans ,nous avons pu a ce moment ,petit a petit apprendre la langue maternelle de notre pere.
tout ça pour te dire dolivera,que le mieux est d'aimer une langue ,a force de s'impregner de cette langue ,on finit toujours par l'assimiler.et sois fiere de connaitre le peu que tu maitrises.


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-06-29 12:15:10 (S | E)
ça c2est la nuance


Réponse: re de pascalv-rally, postée le 2004-06-29 18:36:56 (S | E)
hello


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-29 20:06:03 (S | E)
c'est quoi ces posts inutiles!


Réponse: re de foovi, postée le 2004-06-29 20:13:37 (S | E)
parler lui l' anglais , c' est mieux car toute la famille se débrouille pas mal en anglais


Réponse: re de watch07, postée le 2004-06-29 20:50:49 (S | E)
le plus souvent à son âge on retient facilement ce qu'on apprend et l'on est à mesure de parler plusieurs langues à la fois. c'est tres bénéfique pour elle si bien sûre elle s'en sort. Moi je l'encouragerais plutot dans cette voie. Lorsqu'elle viendra, parlez lui le français ou l'anglais, je ne crois pas que lui causerais probleme.


Réponse: reponse a gizmo de nisoorosa, postée le 2004-06-29 22:20:14 (S | E)
je n'ai pas voulu que ça passe inapperçu pour ceux qui ne visitent que la premiere page.Je voudrai avoir le temoignage de maximum de personnes.j'espere que ça ne te derangera pas ,sinon je m'en excuse.Passe une bonne journee


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-30 01:02:02 (S | E)
inutile de t'excuser voyons...
mais c'est vrai que un petit "quelqu'un d'autre pourrait me dire son avis?" serait mieux
et au passage c'était surtout vis a vis du enieme post inutile de pascalv-rally que c'était dirigé:

re réponse de pascalv-rally - Voir profil completE | S
Date : 29/06/04, 18H36
hello

il/elle n'a fait que ce genre de post "inutile" dans les derniers 24h


Réponse: re de soledad86, postée le 2004-06-30 15:48:17 (S | E)
y=y but i=je


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-07-01 09:33:29 (S | E)
?

d'abord le I = je et non pas i=je


Réponse: re de nisoorosa, postée le 2004-07-09 14:04:31 (S | E)
elle est arrivee et j'avoue que j'ai jamais vecu ce genre de situation.
Mes parents qui ne maitrisent pas l'anglais lui parlent en français ou en bakoko ,et nous autres (tantes et oncles )parlons un anglais pas tres londonien et .....bonjour l'embrouille.Puisqu'elle nous regarde surprise!
la pauvre .
je pense qu'il faudrait qu'on replie tous dans le français.


Réponse: claveaudo repond a nisoorosa de nisoorosa, postée le 2004-07-09 14:18:05 (S | E)
Les jeunes enfants semblent posséder un don "magique" pour apprendre les langues. D'une part, la grande majorité d'entre eux apprennent leur langue maternelle sans difficulté majeure. D'autre part, s'ils apprennent une seconde langue, ils ont toutes les chances d'atteindre un meilleur niveau que des personnes plus âgées. Cela est corroboré par les études sur l'accent étranger chez des immigrés: leur degré d'accent dans la seconde langue augmente avec leur âge d'arrivée dans le pays d'immigration.

la prochaine fois ferme ton box .


Réponse: re de kyasmina, postée le 2004-07-09 14:27:20 (S | E)
I think that if her grandparents are English she must speak English when she wantS to talk with them and with his parents because all of you speak English

-------------------
rectifiéé par mariet le 09-07-2004 15:07




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET










Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.