Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de loutch posté le 2004-09-14 11:49:32 (S | E | F | I)
Could you please translate this sentence for me. Thanks.
" He picked a peck of pickled peppers

-------------------
Edité par bridg le 14-09-2004 11:51
demande de traduction, donc forum principal


Réponse: re:translation de bridg, postée le 2004-09-14 12:01:06 (S | E)
As tu le contexte car la traduction peut être différente en fonction de lui, peut-être même idomatique


Réponse: re:translation de joy813, postée le 2004-09-14 12:52:29 (S | E)
Petite explication :

Loutch a certainement trouvé cette phrase dans un de mes précédents post :

RIGOLO posté par joy813
Date : 28/07/04, 14H32 | Modifier ce message- Signaler un problème
A lire à voix haute et le plus vite possible ....

Peter Piper picked a peck of pickled pepper.
A peck of pickled pepper Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled pepper,
A peck of pickled pepper Peter Piper picked.



Il s'agit d'un "tongue twisters' ", dont le but est de pouvoir le dire à haute voix et assez rapidement, ce qui est assez difficile !
La traduction en français n'est pas du tout cohérente, mais cela pourrait vouloir dire ceci:

Peter Piper : c'est le prénom et le nom d'un pic-vert
Picked : (to pick) picorer
a peck: un baiser (sous entendu : une becquée)
pickled : ? ici je demande l'aide de Bridg !
pepper: poivre


==> Peter Piper picorait une becquée de ... poivre.

J'espère avoir répondu à ta question, en attendant que Bridg y fasse des corrections .
Joy


Réponse: re:translation de papispa, postée le 2004-09-14 14:25:26 (S | E)
Peter Piper picked a peck of pickled pepperS.
A peck of pickled pepperS Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled pepperS,
A peck of pickled pepperS Peter Piper picked.

pickled = marinés (conservés dans du vinaigre)
Pepper = piment vert, poivron vert


Réponse: re:translation de joy813, postée le 2004-09-14 14:36:33 (S | E)
Merci pour ta correction, Papispa !


Réponse: re:translation de elbisee, postée le 2004-09-14 22:12:37 (S | E)
Peter Piper = un homme (c'est mon idée de lui, en tout cas)
picked = a cueilli
a peck = un picotin (le dico donne cette traduction, mais je ne sais pas si c'est vraiment la même chose: un "peck", c'est une mesure ancienne de volume égal au quart d'un "bushel" (boisseau), c'est à dire environ huit litres)
of pickled peppers = de piments conservés dans du vinaigre (comme dit Papispa)

Où il a trouvé des piments déjà conservés à cueillir, ça reste un mystère.

Voici un autre tongue-twister célèbre: She sells seashells down by the seashore.




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET










Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.