Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de avie posté le 2004-10-10 14:34:55 (S | E | F | I)
Bonjour ! ESt ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire ces deux phrases car je ne suis pas sûre de mes traductions ! Merci d'avance !
PS : si vous avez besoin de tout le texte, faites moi le savoir !

Butterfly kisses up and down your wrist

Nails bitten down to the quick

Encore merci !


Réponse: re:To the quick de willy, postée le 2004-10-10 14:45:58 (S | E)
1) Un papillon "se promène" sur ton poignet.
2) Des ongles rongés jusqu'au sang.

-------------------
Edité par willy le 2004-10-10 14:46:54

-------------------
Edité par willy le 2004-10-11 16:38:09


Réponse: re:To the quick de avie, postée le 2004-10-10 14:49:31 (S | E)
Willy !


Réponse: re:To the quick de mezig, postée le 2004-10-10 14:55:11 (S | E)
Bonjour avie,

Voilà comment je comprends tes deux phrases :

Butterfly kisses up and down your wrist
Baisers de papillon à travers ton poignet

Nails bitten down to the quick
Ongles rongés (mordus par le bas) au rapide

Mais peut-être le contexte te permettra de trouver un sens surtout à la deuxième.
Peut-être sagit-il d'expressions typiquement anglophones.


Réponse: re:To the quick de avie, postée le 2004-10-10 15:30:15 (S | E)
Merci mezig mais je crois avoir trouvé les réponses vu le contexte .
Merci à tous les deux !


Réponse: re:To the quick de traviskidd, postée le 2004-10-11 03:13:40 (S | E)
"the quick" = the living part.


Réponse: re:To the quick de elbisee, postée le 2004-10-11 05:49:32 (S | E)
To give someone a butterfly kiss = to tickle someone with your eyelashes as you blink your eyes.

No, I'm not kidding.

Does this phenomenon have a name in French?


Réponse: re:To the quick de thierry31, postée le 2004-10-11 09:45:46 (S | E)
hi elbisee,
no, I don't think so, I can't see any way of saying it in French .

cheerio
th.


Réponse: re:To the quick de yannloic, postée le 2004-10-11 10:25:30 (S | E)
Je traduis pour ceux qui ne comprendraient pas:

To give someone a butterfly kiss = chatouiller quelqu'un avec vos cils tandis que vous battez ceux-ci.

Et encore on dit battre des paupières, mais pas des cils. Et on de dit pas clignoter des yeux.

I can't see any way of saying it in French too. English are strange, aren't they?


Réponse: re:To the quick de avie, postée le 2004-10-11 19:24:50 (S | E)
Yes it's strange but funny !


Réponse: re:To the quick de traviskidd, postée le 2004-10-11 20:43:32 (S | E)
Oh, with all that I've done wrong, I must have done something right
To deserve a hug every morning, and butterfly kisses at night.

--Bob Carlisle, "Butterfly Kisses" (song)

-------------------
Edité par traviskidd le 2004-10-11 20:53:23


Réponse: re:To the quick de willy, postée le 2004-10-11 20:55:55 (S | E)
Oh, isn't that pretty !!!




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.