CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de pris444 posté le 2004-11-03 23:55:59 (S | E | F | I)
Bonjour à tous!
J'aimerais savoir si quelqu'un pourrait me donner clairement la différence entre le futur avec "will" et le futur avec "be going to" ; j'avoue que malgré la leçon très concise précisée sur ce site, j'ai du ma à faire la différence et surtout à l'expliquer... Si quelqu'un avait un "truc" infaillible pour résoudre ce genre d'exercice, j'en serais ravie... merci beaucoup à tous ceux qui prendront la peine de répondre à ce message!
A bientôt!
Bonjour à tous!
J'aimerais savoir si quelqu'un pourrait me donner clairement la différence entre le futur avec "will" et le futur avec "be going to" ; j'avoue que malgré la leçon très concise précisée sur ce site, j'ai du ma à faire la différence et surtout à l'expliquer... Si quelqu'un avait un "truc" infaillible pour résoudre ce genre d'exercice, j'en serais ravie... merci beaucoup à tous ceux qui prendront la peine de répondre à ce message!
A bientôt!
Réponse: re:"will" ou "be going to"? de the_dauphin, postée le 2004-11-04 00:28:23 (S | E)
salut pris444.
j'esper t'apporter quelque chose avec et que je t'aidrai a bien comprendre .
On emploie going to + base verbale (c'est-à-dire l'infinitif sans 'to') pour parler:
d'une intention (Ex. I'm going to buy the new U2 album - Je vais acheter le nouvel album de U2).
de ce qui a été décidé ou plannifié (Ex. The Government is going to reduce our taxes - Le gouvernement va réduire nos impôts); lorsqu'il s'agit des choses personnelles, on préfère le présent progressif (voir ci-dessus).
de prédictions basées sur des observations présentes ou passées (Ex. It's going to rain - Il va pleuvoir [observation: je vois les nuages sombres]).
On emploie le futur simple (will ou shall + base verbale)
lorsqu'on décide quoi faire au moment de parler - donc il est employé pour promettre ou offrir de faire quelque chose (Ex. vous dites que vous avez froid, donc je dis I'll close the window - Je vais fermer la fenêtre).
pour faire une prédiction basée sur une estimation ou le résultat d'un calcul (plutôt que sur des observations actuelles) - donc souvent pour dire ce qui est probable ou certain de se produire ou pour dire ce qu'on s'attend à voir se produire (Ex. According to economists, the price of petrol will increase by 10% by the end of the year - Selon les économistes, le prix du pétrole augmentera de 10% avant la fin de l'année).
voila .Et j'esper que les autres memebre vont faire plus .
bye dauphin
Réponse: re: de serena, postée le 2004-11-04 09:34:42 (S | E)
Bonjour !
J'espère que ces liens pourront t'aider. Willy a donné des explications très claires ( avec exercices à l'appui ).
https://www.anglaisfacile.com/forum/lire.php?num=3&msg=2922&pp=&Page=1&tri=4
https://www.anglaisfacile.com/forum/lire.php?num=3&msg=3079&pp=&Page=1&tri=4
Un autre sur le même sujet :
https://www.anglaisfacile.com/forum/lire.php?num=3&msg=3461&pp=&Page=1&tri=4
Des exercices sans explications :
https://www.anglaisfacile.com/forum/lire.php?num=6&msg=3361&pp=&Page=1&tri=4
En espérant que ça t'aidera au moins !
A plus et courage !
-------------------
Edité par serena le 2004-11-04 09:41:02
Réponse: re:"will" ou "be going to"? de pris444, postée le 2004-11-04 12:24:09 (S | E)
Merci au dauphin et à serena... Mais j'ai remarqué des contradictions... et du coup... ça pose problème!!!
Un exemple : pr dauphin, will = quand on décide au moment où l'on parle... mais sur le premier lien donné par serena, j'ai pu voir un truc du style "je vais garer la voiture ici" = "I'm going to park the car here" justifié par "en voie de réalisation"... alors que c'est quand même une action décidée au moment de parler... tiens, il y a une place ici donc je vais m'y garer... En fait, ce n'est toujours pas assez clair pour moi... Je donne des cours particuliers à des élèves jusqu'à la seconde... et pour l'instant, je n'ose pas aborder ce chapitre du futur car je ne suis pas au clair avec moi-même sur ce sujet... auriez-vous quelque chose de plus simple comme indice... comme par exemple "will" = décidé au moment où l'on parle, prédiction... et "be going to" = intention... (d'ailleurs, il me semble qu'une 3° façon d'indiquer le futur est le présent continu, notamment pour les intentions...)
En espérant trouver d'autres personnes intéressées par ce sujet et ayant des trucs infaillibles pour le résoudre...
merci encore à ts les 2 pr vos réponses! et dites-moi si après mes doutes, vs doutez aussi ou si pour vous c'est très clair?
Merci d'avance à tous!
Réponse: re:"will" ou "be going to"? de goldenfish974, postée le 2004-11-04 12:56:37 (S | E)
je vais tenter de te faire une réponse simple.
On emploie Will pour le futur, pour ce qui n'est pas certain, ce qui sera possible d'arriver alors que l'on emploie Going To lorsque c'est planifié, c'est décidé, c'est quasi certain. L'action se passera peut être dans 3 mois mais c'est décidé.
I'm going to London in January. (C'est décidé j'ai déja les tickets).
I'm going to married in January. (La aussi c'est décidé, d'ailleurs je t'ai déja envoyé une invitation)
l'emploie de will se fait pour qq chose de plus incertain.
Espérant avoir répondu et ne pas être dans le faux.
Réponse: re:"will" ou "be going to"? de pris444, postée le 2004-11-04 13:12:10 (S | E)
Alors "be going to", c'est prévu, planifié, certain...
alors que "will", ce n'est pas certain...
Si c'était le cas, ce serait effectivement simple! alors que des gens me le confirme svp!
en tout cas, merci!
Réponse: re: de the_dauphin, postée le 2004-11-04 14:00:47 (S | E)
re salut pris444.
bon voilà je peux te donner quelques exemples et j'espère que ils vont t'aider .
1-Those clouds are very dark; it is going to rain -- c'est une prédiction basée sur une observation actuelle, donc 'going to'.
2-Mary: "What do you intend to do?" John: " am going to spend the evening at home-- il s'agit d'une intention, donc 'going to' .
3-I'm tired so I am going to rest for a while -- il s'agit d'une intention, donc 'going to' .
4-Sylvie "I havegot a headache." John: "will get you an aspirin." -- c'est une décision spontanée, donc futur simple .
5-The experts say world temperatures will increase during the coming years. -- il s'agit d'une prédiction basée sur des calculs, donc future simple .
6-Scientist: "We calculate that the climate will continue to get warmer". -- il s'agit d'une prédiction basée sur des calculs, donc futur simple .
allez avec un peu d'excercises et ça sera fini.
byea+ dauphin
-------------------
Edité par bridg le 04-11-2004 16:36
Réponse: re:"will" ou "be going to"? de pris444, postée le 2004-11-04 16:30:19 (S | E)
Voici un résumé de la différence d'emploi entre "will" et "be going to" que j'ai pu construire à partir des diverses indications que vous m'avez données... vous seriez très aimables de m'indiquer si c'est sans erreur ou s'il y a des choses à corriger... merci d'avance!
-prédiction basée sur des calculs ou sur une opinion personnelle = will
-prévision basée sur une observation actuelle = going to
-intention, quelque chose de planifié, décidé à l'avance = going to
-décision spontanée par rapport au moment où l'on parle = will
-prommettre, offrir quelque chose = will
-quelque chose de probable = will
PS : je suis très satisfaite de la rapidité de réponses données dans ce site!
Réponse: re:"will" ou "be going to"? de avie, postée le 2004-11-04 18:25:38 (S | E)
(Ex. I'm going to buy the new U2 album - Je vais acheter le nouvel album de U2). = j'espère que c'est vrai !
be going to c'est pour une action préparer à l'avance, que tu sais qu'elle va forcément se produire = next saturday, I'm going to celebrate your birthday .
Et will est utilisé pour une action décidée sur le moment = I will go to Dublin .
Réponse: re:"will" ou "be going to"? de willy, postée le 2004-11-04 20:35:01 (S | E)
Lis mon message dans le post "actions futures".
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET