Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de hela posté le 2004-11-06 13:00:12 (S | E | F | I)
Bonjour,

Il y a quelques jours déjà j'avais trouvé des phrases qu'un professeur avait traduites mais je ne me rappelle plus de la date ni du nom du fichier.

A/ J'aurais quelques questions et/ou alternatives quant aux traductions proposées. Pourriez-vous me donner votre avis?

1) Poor though he was, he managed to go to University.

Bien que pauvre il s'est débrouillé pour (/ a réussi?) à suivre des cours à l'université.

Y a-t-il une différence entre "se débrouiller pour" et "réussir à"?


2) I don't know half the men I run into hese days.
Je ne connais pas la moitié des hommes que j’ai rencontré (/ que je rencontre?) ces jours-ci.

Comment savoir quel temps utiliser?

3) Besides, killing the Sheriff might satisfy his personal thirst for revenge.

De plus, tuer le Sheriff pourrait satisfaire sa soif personnelle de revanche.

"personnelle" est-il nécessaire ici, ou peut-on l'omettre?

4) He had powerful friends at court and was well regarded by the regent, Prince John.

a) Il avait des amis puissants à la cour et le Régent, le Prince Jean, le tenait en haute estime.

b) Il avait des amis puissants à la cour et il avait les faveurs du prince / Prince Jean reignant.

Comment savoir s'il faut mettre un majuscule ou une minuscule à "prince" en français?

5) Traveler's, especially those with the most to lose, were now giving the forest a wide berth.

a) Les voyageurs, surtout ceux qui avaient le plus à perdre, passaient à présent à l’écart de la forêt.

b) Les voyageurs ..., évitaient à présent la forêt.

6) Robin believed that the time had come for the Merrymen to change their policy of outright confiscation of goods to one of a fixed transit tax.

a) Robin croyait que l’heure était venue pour les Joyeux Compagnons de changer leur règle de confiscation des biens pour imposer un impôt de passage.

b) imposer une taxe ; "impôt" serait un pléonasme?

B/ Voici d'autres phrases que JE propose cette fois-ci:

7) He didn't want anything to do with the arrangements for the party.
a) Il ne voulait pas avoir affaire aux préparatifs de la réception.

b) Il ne voulait rien avoir à faire pour préparer la fête.

Quelle est la différence entre "avoir affaire" et "avoir à faire"?

8) Our cat went deaf when he was very old.
Notre chat est devenu sourd quand il était (fut / a été?) très vieux / en vieillissant.

Quel temps faut-il mettre ici pour "WAS very old" et quelle est la différence entre eux?

9) I’ve bought a few new chairs.
a) J’ai acheté quelques nouvelles chaises.
b) J’ai acheté de nouvelles chaises. (différence?)

10) People who wake up early don’t always get up early.
Ceux qui se réveillent tôt ne se lèvent pas toujours tôt.

11) They hurried because there was little time left.
Ils se dépêchèrent parce qu’il ne restait que peu / plus beaucoup de temps.

Merci d'avance.


Réponse: re:trad° phrases anglaises de hela, postée le 2004-11-08 14:44:14 (S | E)
Bonjour à tous,

Pourrais-je avoir une réponse de la part d'un professeur, s'il vous plaît?
Merci encore.


Réponse: re:trad° phrases anglaises de bridg, postée le 2004-11-08 14:50:54 (S | E)
As tu compris le fonctionnement du site Hela. Les professeurs ici sont des membres comme toi et moi et ne sont pas tenus de faire notre travail. Je remarque que tu fonctionnes ainsi : je dépose une traduction de 2 pages, je pars et je reviens le lendemain ou 2 jours après pour chercher le résultat
NON , Revois ton mode de fonctionnement car tu vois la première fois on t'a aidé mais cette fois-ci tu n'as pas de réponse et c'est normal.


Réponse: re:trad° phrases anglaises de hela, postée le 2004-11-08 15:27:23 (S | E)
Bonjour bridg,

Vous pourriez également me dire bonjour en m'envoyant un message, et vous pourriez me dire les choses sans agréssivité. Je ne pense pas avoir manqué de respect à quiconque.
Qu'est-ce qui ne va pas avec mes messages? Est-ce la longueur, j'envoie trop de phrases à la fois? Pourtant il y a bien ceux qui envoient des textes entiers pour correction.
Bref, que faut-il que je fasse pour avoir une réponse?

Respectueusement,
Hela

-------------------
Edité par bridg le 08-11-2004 15:50
Il n'y a aucune agressivité dans les propos tenus simplement un rappel du mode de fonctionnement du site. Merci de l'entendre ainsi.


Réponse: re:trad° phrases anglaises de zebul37, postée le 2004-11-08 15:48:47 (S | E)
Bonjour Hela.

Je vois que tu es plutot perfectionniste. Tu comprends les sens des phrases et l'emploi des temps ne change pas grand chose en general. Je pense que tu approfondis un peu trop ces traductions. surtout que le francais est tres complexe par rapport a l'anglais et qu'il est donc difficile de traduire parfaitement les phrases anglaises. Le mieux pour toi serait surement d'oublier le francais et de penser en anglais.
Rien que pour le preterit tu as trois temps en francais !!
Bon je vois pas trop comment t'aider autrement a part ce petit conseil !
Bon courage.

PS : va falloir t'habituer pour Bridg, elle est toujours comme ca, mais elle veut faire bien donc ne voit rien de mechant dans ces propos... Moi quand je fais un truc c'est jamais bien alors maintenant je fais plus rien ;-P

-------------------
Edité par bridg le 08-11-2004 15:51
Arrête de te plaindre zebul




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET










Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.