Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de allissaluna posté le 2004-11-24 21:32:25 (S | E | F | I)
Je n'ai pas été très gâté par la vie. une femme a besoin qu'on s'occupe d'elle.Peut-être la déception qu'elle subissait n'était-elle que la répétition de celle qu'avait subi la mère.Elle attendit sans oser l'interroger.
merci d'avance.
j'attends jusqu'à 22h30.


Réponse: re:traduction aidez moi svp de bridg, postée le 2004-11-24 21:35:57 (S | E)
Hello à 22h 31 ton post s'autodétruit?
S'il vous plaît / merci n'aurait pas été de trop



Réponse: re:traduction aidez moi svp de hereiam, postée le 2004-11-24 21:43:26 (S | E)
bonsoir,
peux tu dans un premier temps nous donner ta propre trad, que l'on agrémentera en fonction du contenu!


Réponse: re:traduction aidez moi svp de kayrol, postée le 2004-11-24 22:04:39 (S | E)
Hello,
Je crois qu'il faut remettre encore les choses à leur places..Les membres de ce site sont là pour échanger, s'entraider, se conseiller, sur tout ce qui concerne la langue anglaise dans un but d'apprendre et de s'améliorer. Nous ne sommes pas des "faiseurs de devoirs".
Si tu nous proposais ta traduction (tu peux au moins essayer de la faire), nous serions tous ravis de t'aider à la corriger. Cette manière de travailler est tout de même beaucoup plus constructive, et plus respectueuse envers les membres de ce site.
Mon message sera toujours là à 22h31
See you
Kayrol


Réponse: corriger moi svp! de allissaluna, postée le 2004-11-25 20:54:05 (S | E)
Je n'ai pas été très gâté par la vie. une femme a besoin qu'on s'occupe d'elle.Peut-être la déception qu'elle subissait n'était-elle que la répétition de celle qu'avait subi la mère.Elle attendit sans oser l'interroger.

I haven't been very blessed by life.A woman needs to be take cared of.
The disappointment that she was suffering may have been the repetition of what her mother sustained. She waited without daring ask.

Aidez moi à m'améliorer svp.
merci
allissa


Réponse: re:traduction aidez moi svp de kayrol, postée le 2004-11-25 22:52:56 (S | E)
Bonjour Alissuna,
Ben voilà tu as fait l'effort et tu t'es bien débrouillée, je te propose une possibilité de traduction, et te mets quelques commentaire sur ta traduction,

Je n'ai pas été très gâté par la vie. une femme a besoin qu'on s'occupe d'elle.Peut-être la déception qu'elle subissait n'était-elle que la répétition de celle qu'avait subi la mère.Elle attendit sans oser l'interroger.

I haven't been very blessed by life.A woman needs to be take (needs to be + participe passé) cared of.
The disappointment that she was suffering (+ from) may have been the repetition of what her mother sustained. She waited without daring (to)ask.
Ma proposition :
Life has not been very kind to me. A woman needs someone to take care of her. The disappointment she felt might have been a repetition of the one her mother felt before. She just waited without daring to ask her.

See you
Kayrol




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET










Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.