Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
2 textes/urgent
Message de sonibrit posté le 23-02-2005 à 20:05:42 (S | E | F | I)
Les consignes:
Write a text (80 words) about an event of your life that was a success +
an event that was a failure: Use cause, consequence, success and failure.
Voici mes deux textes :
The event of my life that was a successit's is the English test.
It wasthe last year at the end of the third term third, our english teacher we said that we would have an English test next the following week. At During the week-end, I revised like a crazy since I'm keen on this language.Then, when it was at the end of my English test, I gave the copy my sheet and I was persuaded to have successed succeeded as I had learnt and understood it very well. In fact, she gaves gave us the test and I managed to have a good mark that's why I were was so happy.
The event of my lifewhich was a failure it's is the day when I had to sing on stage. First, my friend had proposed me to sing on stage together.Then, she had convinced me that we have going to would succeed as we have were going to repeat everyday.When we had arrived on stage, we sang the first song then the second song one. It was a nightmare for my brother made the parrot and suddenly I canned not to couldn't sing anymore. So I had annoyed ( I was so annoyed ? ).
-------------------
Edité par bridg le 23-02-2005 20:06
Hello, nous ne sommes pas des correcteurs anoymes mais des membres d'un même groupe qui nous entraidons, dans lequel il est de mise de respecter les règles élémentaires de politesse: bonjour, pourriez vous ... s'il vous plaît et merci.
modification de titre
-------------------
Edité par serena le 24-02-2005 15:26
Correction de ton texte en rouge.
Message de sonibrit posté le 23-02-2005 à 20:05:42 (S | E | F | I)
Les consignes:
Write a text (80 words) about an event of your life that was a success +
an event that was a failure: Use cause, consequence, success and failure.
Voici mes deux textes :
The event of my life that was a success
It was
The event of my life
-------------------
Edité par bridg le 23-02-2005 20:06
Hello, nous ne sommes pas des correcteurs anoymes mais des membres d'un même groupe qui nous entraidons, dans lequel il est de mise de respecter les règles élémentaires de politesse: bonjour, pourriez vous ... s'il vous plaît et merci.
modification de titre
-------------------
Edité par serena le 24-02-2005 15:26
Correction de ton texte en rouge.
Réponse: 2 textes/urgent de serena, postée le 24-02-2005 à 15:55:45 (S | E)
Bonjour sonnibrit,
Après correction des fautes, j'aimerais que tu m'expliques un peu mieux ce que tu veux dire par :
- sing on stage
- I had annoyed. ( Tu avais ennuyé quelqu'un ou tu étais ennuyé ? )
Merci de préciser.
NB : Ben oui, "bonjour" et "merci", ça fait très beau à lire, tu sais.
Réponse: 2 textes/urgent de sonibrit, postée le 24-02-2005 à 16:51:57 (S | E)
Bonjour Serena , ce que je voulais dire par I had annoyed cest que j'étais énervé. Est ce c'est juste ou pas?
Réponse: 2 textes/urgent de serena, postée le 25-02-2005 à 00:12:57 (S | E)
Eh bien sonibrit, "I had annoyed" n'exprime pas ce que tu veux vraiment dire. Ce serait plutôt :
"I was irritated"
ou aussi
"I was troubled by what my brother did." ( J'étais incommodé par ce que mon frère avait fait ).
Pour "stage", j'attends encore ton explication, si tu y tiens toujours.
A plus !
Réponse: 2 textes/urgent de fargorules, postée le 25-02-2005 à 02:01:18 (S | E)
Here's what you want in correct English
An event in my life which was a success was an English test.
It was the last year at the end of the third term , our english teacher said that we would have an English test the following week. During the week-end, I revised like crazy since I'm keen on this language .Then, at the end of my English test, I handed my sheet in and was convinced that I had successed as I had learnt and understood it very well. In fact, she gave us the test back and I managed to have a good mark - that's why I was so happy.
An event of my life which was a failure was the day when I had to sing on stage. First, my friend had proposed to me that we sing on stage together.Then, she had convinced me that we would succeed since we were going to repeat everyday.When we had arrived on stage, we sang the first song then the second one. It was a nightmare for my brother acted like a parrot and suddenly I couldn't sing anymore. I was so annoyed.
There you go
Réponse: 2 textes/urgent de sonibrit, postée le 25-02-2005 à 10:57:03 (S | E)
Bonjour Serena, Stage ca veur dire scene et on stage ca veut dire sur scene.
ET pour "j'étais énervé" est-ce que tu es sure de ta phrase en anglais?
Merci de répondre...
Et puis merci Fargorules de ton corrigé, c'est gentil..
Réponse: 2 textes/urgent de serena, postée le 26-02-2005 à 08:16:50 (S | E)
Bonjour sonibrit !
Sorry du retard.
Bien sûr que je suis sûre de mes phrases. En fait, j'ai donné plusieurs possibilités de traduction selon le sens que tu voudrais employer.
Mais "I was so annoyed" est plus adapté ici.
A plus !