Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de tallox posté le 2004-04-30 18:50:57 (S | E | F | I)
j'avais écris

My sister have fallen on the ice. Je l"avais mis au present perfect vu que ca va avoir des conséquences sur son avenir, elle dois se faire opéré ...

pourquoi l'avoir remplacé par My sister fell esce a cause de Yesterday indicateur de temps ???????


tallox


Réponse: re de saihtam, postée le 2004-04-30 22:05:10 (S | E)
déja ca aurait du être

My sister HAS fallen on the ice...

pour l'indicateur de temps, je ne sais pas, comme il est dans la phrase précédente, mais je pense que c'est sans doute ca, en tout cas je fais confiance a Gizm0!!!


Réponse: PP ou P de maureplain, postée le 2004-04-30 22:22:18 (S | E)
Avec ton analyse (ça va avoir des conséquences sur son avenir) tout ou à peu près pourrait être interprété de la même façon et tout ce qui est antérieur à l'instant présent devrait être conjugué au present perfect.
Je n'ai pas connaissance de la suite de cette phrase mais je crois que ce n'est pas nécessaire : tu évoques LA CHUTE de ta soeur, pas les blessures ou autres traumatismes qui sont la conséquence de cette chute. LA CHUTE concerne un moment du passé. LA CHUTE s'est achevée au moment ou ta soeur s'est retrouvée par terre ; ta soeur ne continue pas à tomber au moment ou tu parles. LA CHUTE c'est fini, terminé.
Sans hésitation, j'adopte le prétérit : "My sister fell on the ice."


Réponse: re de tallox, postée le 2004-05-01 02:07:58 (S | E)
c"est que j'essaie de comprendre moi et les verbes... merci beaucoup!

Bon Week-end a tous


Réponse: re de arsene, postée le 2004-05-01 07:46:56 (S | E)
tu aurais du l'écire dans ton ancien post répondre quoi


Réponse: re de chrisg, postée le 2004-05-01 09:16:13 (S | E)
la réponse de momo est très claire .


Réponse: to:momo de nadia, postée le 2004-05-01 20:01:45 (S | E)
je pensais que si l'action passée avait encore une conséquence sur le présent (elle est tombée oui mais l'histoire continue plus exactement les conséquences courrent encore aujourd'hui, plaintes, douleurs.... ) alors on emploie le present perfect, personnellement j'aurais aussi employé ce temps.Pas de prétérit.


Réponse: attends réponse sur present perfect de nadia, postée le 2004-05-03 09:25:22 (S | E)
voir post du
Date : 01/05/04, 20H01


Réponse: Quoi dire de plus ? de maureplain, postée le 2004-05-03 10:14:58 (S | E)
Quoi dire de plus nadia ?
je l'ai déjà écrit dans mon post précédent, si l'on suit ton raisonnement, tout devrait être conjugué au "present perfect". Si on prend sa phrase brute, elle parle d'une chute qui s'est produite dans le passé et qui j'imagine est.... achevée. Maintenant si tu complètes cette phrase par d'autres informations (blessures, douleurs, préjudice, responsabilités,...), il est possible que le temps à employer soit différent.


Réponse: re de saihtam, postée le 2004-05-03 11:42:28 (S | E)
Je ne mets pas en question ta réponse Maureplain mais je comprend et je partage un peu l'incompréhension Nadia et de Tallox.

https://www.anglaisfacile.com/beginners/17.php

sur cette page on voit que l'utilisation du present perfect insiste sur les conséquences (voir le numéro 3 avec Sarah qui a cassé le vase).

Ainsi pour le message de Tallox si la personne est a L'hopital et qu'on dit qu'elle est tombé sur la glace, je trouve qu'il y a quand même une forte idée de conséquence avec le présent.

ainsi, je pense que si il y a utilisation du preterit c'est a cause du yesterday de la phrase précédente mais j'aimerais en avoir comfirmation!

et en relisant le texte, je me demande pourquoi pas l'utilisation du plus perfect?

Yesterday, my sister went to the hospital for undergo an operation at the left leg. she had fallen on the ice (l'action de tomber sur la glace n'est elle pas anterieur a l'action passée qu'elle est a l'hopital??)

hahaha j'ai l'impression que j'embrouille la situation!!!


Réponse: re de oceane, postée le 2004-05-03 11:53:20 (S | E)
dans le passé on utilise toujours le preterit lorsqu'il y a un indicateur de temps, ici c'est "yesterday" !


Réponse: re de saihtam, postée le 2004-05-03 11:57:08 (S | E)
même si il n'est pas dans la même phrase?


Réponse: re de oceane, postée le 2004-05-03 12:02:19 (S | E)
elle site des evènements qui se sont passé hier (donc l'opération) donc c'est au preterit car cet indicateur de temps insiste sur le caractère révolu de la chose !


Réponse: It's another sentence ! de maureplain, postée le 2004-05-03 13:31:53 (S | E)
Saihtam, ce n'est pas sur cette phrase que j'ai "essayé" de réfléchir mais sur celle du présent post de tallox : "My sister have fallen on the ice". Rien avant, rien après.
Toi tu donnes : "Hier, ma soeur est rentrée (allée ?) à l'hôpital pour subir une intervention à la jambe gauche. Elle est (était) tombée sur la glace."

Question : est-elle toujours à l'hôpital ?

Si oui (elle y est toujours) : Yesterday, my sister has been going (present perfect continu pour dire "elle y est encore") for undergo an operation at the left leg. She had fallen on the ice (il s'agit ici d'un plus-que-parfait - had + participe passé - qui indique l'antériorité de la chute par rapport à l'hospitalisation)

Si non (elle n'y est plus) : Yesterday, my sister went ( prétérit) for undergo an operation at the left leg. She had fallen on the ice.

Mais, je peux me tromper.... (Help Chloë !)


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-05-03 13:33:59 (S | E)
maureplain tu t'es mis la dedans tout seul alors systeme "D"


Réponse: I'm alone.... de maureplain, postée le 2004-05-03 13:40:11 (S | E)
Traitress !


Réponse: re de saihtam, postée le 2004-05-03 13:57:10 (S | E)
a propos de la phrase, je pense que tallox parle ici du meme texte puisque elle parle de tomber sur la glace et de yesterday donc je me demande même pourquoi elle a ouvert un autre post, must be a mistake ;)

donc j'essai aussi de faire le lien avec l'ancien texte, en effet, si je n'avais les autres éléments, il n'y aurait pas les conséquences donc preterit!

et donc je pense que dans le texte, l'utilisation du plus perfect comme tu l'as mis dans ces deux dernières hypothèse ce justifi très bien!!!

Gizm0 avec un 0 et pas un o, tu veux pas nous donner ton point de vue :-p


Réponse: re de nadia, postée le 2004-05-03 15:22:51 (S | E)
post de maureplain:
Si non (elle n'y est plus) : Yesterday, my sister went ( prétérit) for undergo an operation at the left leg. She had fallen on the ice.

et non My sister fell on the ice

Cela confirme bien ce que j'ai dit, (pour l'action concernant la chutte pas de prétérit mais du plus que parfait)

bye


Réponse: nabil de nabilham9128113, postée le 2004-05-03 15:25:29 (S | E)
je m'excuse ,j'ai^pas bien compris ton message.


Réponse: re de nadia, postée le 2004-05-03 23:33:40 (S | E)
normal que tu n'aies pas compris, un peu surmenée ces derniers temps, j'y perds mon latin, je voulais dire "present perfect" bien evidement et non pas "plus que parfait".
Sorry sorry sorry


Réponse: re de cherroun, postée le 2004-05-08 09:30:49 (S | E)
I have the same analysis with maureplain :
1. the action is short,
2. It is happened in the past


Réponse: re de flo-flo, postée le 2004-05-08 09:48:16 (S | E)
J'aurais également utilisée le prétérit ,je ne vais pas argumenter je pense que l'explication de maureplain est suffisante.
ça confirme ce que je pense c'est en faisant beaucoup d'exercices qu'on fini par comprendre .


Réponse: to cherroun de nadia, postée le 2004-05-08 16:46:31 (S | E)
your post

"I have the same analysis WITH maureplain"

pourquoi with et pas that ?


Réponse: re de rosminet, postée le 2004-05-08 16:51:42 (S | E)
Tallox, j'aurai envie de te dire que tu peux utiliser le Prétérit ou le Present Perfect.
En fait, ça dépend du point sur lequel tu veux insister, c'est à dire, le fait que ta soeur soit tombée, ou sur les conséquences de cette chute.


Réponse: re to nadia de chrisg, postée le 2004-05-10 17:55:20 (S | E)
your post

"I have the same analysis WITH maureplain"

pourquoi with et pas that ?

>> C'est déjà limite "with", "that" ne s'applique absolument pas dans ce contexte, si tu souhaitais voir "that" au sens "que, ce serait like ou as + verbe (comparatif)


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-05-10 18:04:40 (S | E)
aucun des 2 meme.. same AS ou same THAN


Réponse: re to gizmette de chrisg, postée le 2004-05-10 19:02:22 (S | E)
euh, non, dans ce cas c'est au sens de "with", pas en tant qu'opérateur de comparaison


Réponse: re de tallox, postée le 2004-05-11 02:48:27 (S | E)
merci beaucoup pour vos réponses, je voulais surtout incister sur le qu'elle s'est blessé. I won't went to go a other debate. ( I took enough of your time, thanks again once ).I need a lots pratices...

Tallox


Réponse: to gizm0 et chrisg de nadia, postée le 2004-05-11 10:41:44 (S | E)
alors si with est limite, et que as et than ne sont pas adaptés, que faut-il écrire ?
quand je lis ce post,
" I have the same analysis WITH maureplain"

je comprends : j'ai la même analyse avec maureplain
with=avec
et ça me semble douteux, c'est pourquoi je suis venue à vous.


Réponse: re de chrisg, postée le 2004-05-11 11:55:08 (S | E)
J'ai tort. Désolé.
dans le sens "avec" c'est WITH
dans le sens comparatif c'est : as+ verb ou like (qui est le sens utilisé ici)


Réponse: re de nadia, postée le 2004-05-11 17:10:24 (S | E)
thanks


Réponse: re de cherroun, postée le 2004-05-12 11:55:19 (S | E)
I agree Gizm0

I have the same opinion as Maureplain

thx


Réponse: re de gizm0, postée le 2004-05-12 12:51:37 (S | E)
donc je REconfirme ma proposition
"same AS ou same THAN"
I have the same opinion AS Momo
I have the same opinion than Momo


Réponse: re de chrisg, postée le 2004-05-12 13:47:57 (S | E)
As ! not than !




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux