Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


initiation à la traduction/aide
Message de sarah87 posté le 19-01-2006 à 22:32:09 (S | E | F | I)

bonjour tout le monde !!
je n'arrive pas a traduire mes phrases (cours d'initiation a la traduction)

- errors occur in modern computers at a rate of one in 3 million, compared with one in 30
avec les ordinateurs modernes, les erreurs apparaissent a une vitesse de 1 sur 3 millions comparé à 1 sur 30
je trouve que cette phrase n'est pas tellement francaise !!

- product life cycles, down to 5 or 6 years (half what they were two decades ago), will decrease further
les cycles de vie des produits (je sais que cette traduction est fausse vu que product n'a pas de "s" mais je ne vois pas ce que ca peut etre d'autre) d'ici 5 ou 6 ans (ils étaient de la moitié il y a deux décennies) diminueront encore plus

- conventional wisdom = dans le dictionnaire j'ai trouvé "sagesse populaire" mais peut on le traduire plutot par "opinion publique" ? je pense que ca collerai mieux dans mon texte !

- at its heart = ? je ne trouve pas cette expression dans le dico

- tens of thousands are remaking the face of global commerce
des dizaines de milliers réinventent en ce moment l'image du commerce mondial

- yearn to take the yawn out of grocery shopping ?
yearn = languir
to yearn to do sth = avoir tres envie de faire qqch
yawn = baillement
grocery = épicerie, provision
je ne vois pas du tout ce que pourrait donner cette phrase, il n'y a meme pas de sujet !!
merci d'avance
sarah
-------------------
Edité par bridg le 19-01-2006 22:45
titre


Réponse: traduction de whynot95, postée le 19-01-2006 à 23:14:08 (S | E)
Bonsoir Sarah.

Voici quelques suggestions:

Dans les ordinateurs modernes le taux d'erreur est de 1 pour 3 millions, comparé à 1 pour 30....

Les cycles de vie des produits, tombés à 5 ou 6 ans (la moitié de ce qu'ils étaient il y a deux décennies) diminueront encore davantage....

L'opinion publique se traduit par "public opinion". Donc ici sagesse populaire.

des dizaines de milliers refont le modèle de commerce mondial...

Les autres expressions demandent un contexte un peu plus long.

Bon courage.





Réponse: initiation à la traduction/aide de willy, postée le 20-01-2006 à 09:45:03 (S | E)
Hello !

Pour la dernière, je dirais (tu dois avoir un sujet en début de phrase !) : ils aspirent à redynamiser l'épicerie/le commerce d'épicerie/le(s) magasin(s) d'épicerie/le créneau épicerie.
Cette traduction colle-t-elle au contexte ?
Looking forward to hearing from you !




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.