Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
'Avec qui' en début de question
Message de ptibo2 posté le 05-02-2006 à 15:43:05 (S | E | F | I)
Bonjour,
j'ai un petit problème !! est-ce que quelqu'un saurait me dire comment on traduit le début de cette question : "Avec qui es-tu ?" C'est le "avec qui" qui me pose problème... je ne sais pas quel est le pronom interrogatif qui correspond le mieux à cette tournure, j'avais envie de mettre "who" mais je ne sais pas trop... est ce que quelqu'un pourrait m'aidersvp s'il vous plaît ???
-------------------
Edité par lucile83 le 05-02-2006 15:53
Message de ptibo2 posté le 05-02-2006 à 15:43:05 (S | E | F | I)
Bonjour,
j'ai un petit problème !! est-ce que quelqu'un saurait me dire comment on traduit le début de cette question : "Avec qui es-tu ?" C'est le "avec qui" qui me pose problème... je ne sais pas quel est le pronom interrogatif qui correspond le mieux à cette tournure, j'avais envie de mettre "who" mais je ne sais pas trop... est ce que quelqu'un pourrait m'aider
-------------------
Edité par lucile83 le 05-02-2006 15:53
Réponse: 'Avec qui' en début de question de magmatic_rock, postée le 05-02-2006 à 15:47:59 (S | E)
Hello,
Avec qui es-tu? = Who are you with?
En fait cette question attendrait comme réponse "je suis avec X" = "I am with X"
d'où le replacement du with à la fin de la question.
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-02-2006 15:54
Réponse: 'Avec qui' en début de question de steeve34, postée le 05-02-2006 à 17:10:05 (S | E)
Hello ptibo2,
La question que vous posez est très intéressante car elle met en évidence les difficultés qu'on peut avoir à traduire des phrases qui commencent par:
-Avec qui........?
-A qui........?
-De qui........?
Par exemple considèrons les phrases:
1-A qui voulez-vous parler ?
2-A qui avez-vous emprunté de l'argent ?
3-De qui est-il amoureux en ce moment ?
4-Avec qui s'est-il querellé ?
5-De qui vous moquez-vous ?(De qui êtes-vous en train de vous moquer ?)
6-Avec qui parlais-tu hier ?
Pour traduire ces phrases en anglais il est nécessaire de connaître la préposition qui accompagne le verbe utilisé dans la phrase.
1- to speak to sb
2- to borrow sth from sb
3-to be/fall in love with sb
4-to quarrel with sb
5-to laugh at sb
6- to talk to/with sb
1-Who do you want to speak to ?
2-Who did you borrow the money from ?
3-Who is he in love with at the moment ?
4-Who did he quarrel with ?
5-Who are you laughing at ?
6-Who did you talk with yesterday ?
Je pense avoir répondu à votre question.
Réponse: 'Avec qui' en début de question de nutella-girl, postée le 05-02-2006 à 19:23:12 (S | E)
Eh bien mes enfants, que d'amour dans ce forum... Il n'empêche qu'il m'a appris certaines choses qui me seront bien utiles. Alors merci à Steeve34 !
-------------------
Modifié par joy813 le 05-02-2006 23:25
Suppression du message de Magma
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-02-2006 07:24
Réponse: 'Avec qui' en début de question de willy, postée le 05-02-2006 à 22:18:39 (S | E)
Pour magmatic rock :
Dommage ces commentaires. Je les trouve même tout à fait déplacés et injustes.
Les explications qu'a données steeve34 sont d'abord excellentes et méthodiques ; elles sont une continuation logique du problème soulevé par ptibo2 : la place des prépositions dans les questions. C'est ainsi que, dans l'enseignement, on fait de la grammaire occasionnelle.
Réponse: 'Avec qui' en début de question de jardin62, postée le 07-02-2006 à 05:27:23 (S | E)
Bonjour.
Les explications données par steeve sont fort utiles et claires.
Il suffit maintenant que ptibo2 réalise que la préposition ( to, with, etc. ) est rejetée en fin de question afin de laisser la première place au mot interrogatif 'who'.
De qui te moques-tu ?
- Qui = who
- Se moquer de quelqu'un = laugh at
- La phrase est au présent forme progressive
=> Who are you laughing at ?
Avec qui viendras-tu ?
- Qui = who
- venir avec = come with
- La phrase est au futur
=> Who will you come with ?
-------------------
Modifié par jardin62 le 07-02-2006 05:27
-------------------
Modifié par traviskidd le 07-02-2006 15:46
se moquer de = to make fun of ("to laugh at" can have a similar meaning, but is more general = "rire (en réponse) à")