Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


traduction (bouts de phrases)
Message de tomyl posté le 21-04-2005 à 17:56:55 (S | E | F | I)

Voilci quelques bouts de phrases que j'ai essayé de traduire partiellement. Merci de bien vouloir m'aider.
TEXTE : Those blessed with good parents...
TRAD. : ??? de bons parents...

TEXTE : Birthday Bonus
TRAD. : Prime d'anniversaire ?

TEXTE : I wish I had been a more thoughtful father
TRAD. : J'aurais voulu être un père plus réfléchi ?

TEXTE : I feel like I could have talked to him more
TRAD. : ??? ...que j'aurais pu lui parler plus.

TEXTE : You can't help yourself
TRAD. : Tu ne peux pas t'aider toi-même ?

TEXTE : No matter what...
TRAD. : Peu importe ce que... ?

TEXTE : The man brought whiskey for mixed drinks
TRAD. : L'homme apporta du whisky pour des boissons... ???

TEXTE : He bought ginger ale as a mixer
TRAD. : Il acheta du... ??? pour servir de... ???

TEXTE : Tony had asthma real bad
TRAD. : Tony avait de l'asthme ?

TEXTE : Tony went after her
TRAD. : Tony la chercha ?

TEXTE : each time he would talk to him
TRAD. : ??? ...il lui parla

TEXTE : He didn't have to
TRAD. : Il n'avait plus besoin de ?

MERCI pour votre aide

-------------------
Edité par emy64 le 21-04-2005 18:12


Réponse: traduction (bouts de phrases) de jardin62, postée le 21-04-2005 à 20:43:25 (S | E)

1- Ceux qui ont le bonheur d'avoir de bons parents
2- Christmas bonus = gratification de fin d'année- Je suppose qu'il s'agit d'une prime d'anniversaire, comme vous le suggérez.
3- Si j'avais pu être un père /plus attentionné /plus prévenant! => c'est un souhait pour quelque chose de passé, un regret./ Ah, si j'avais été...!
4- Je sens que j'aurais pu lui parler davantage/ to feel like = avoir envie
> I felt like = j'aurais eu envie/ mais ici c'est le présent.
5- To help oneself = se servir 'à table' / Mais selon le contexte : se tirer d'affaire/ => he knows how to help himself = il sait se tirer d'affaire
6- L'homme apprta du whisky pour ('mixed wines' = vins mélangés) des mélanges de boissons (des cocktails?)
7- Il apporta une boisson gazeuse au gingembre (ginger ale : boisson gazeuse au gingembre) pour faire des mélanges/ à mélanger...
8- Tony avait vraiment un mauvais asthme ( => en anglais : curieuse construction à mon goût).
9- Tony alla à sa recherche
10- Chaque fois il lui parlait ( c'est la forme fréquentative- pour exprimer l'habitude- avec 'would' se traduisant par un imparfait en français) mais comme il n'y a pas de contexte...
11- Il n'était pas obligé de...
* Difficile d'être sûr de soi sans contexte.
J'espère que certaines traductions vous auront éclairé.


Réponse: traduction (bouts de phrases) de marie37400, postée le 21-04-2005 à 21:05:23 (S | E)
Hello,
Juste un petit mot après avoir lu notre amie Jardin, je me permets juste de proposer en français : "un asthme sévère" . Elle a raison, Jardinette, en français ça ne passait pas -
Marie


Réponse: traduction (bouts de phrases) de jardin62, postée le 22-04-2005 à 07:08:20 (S | E)
Bonjour et merci marie ... J'étais un peu 'mal' sans avoir d'asthme sévère pourtant! Je respire mieux!


Réponse: traduction (bouts de phrases) de tomyl, postée le 22-04-2005 à 16:41:37 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses détaillées!




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.