Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
traduction pour une recherche
Message de magmatic_rock posté le 10-06-2005 à 21:42:00 (S | E | F | I)
Bonsoir, voilà j'explique brièvement le sujet.
Je recherche actuellement (et même depuis quelques mois déjà) une faculté en Angleterre mais dans une spécialité bien précise et donc j'ai vraiment du mal à en trouver une, alors j'ai décidé d'envoyer des e-mails à différentes facultés en Angleterre en espérant qu'elles me répondront!
Pourriez-vous, s'il vous plaît, me corriger mes erreurs dans ce que j'ai écrit?
Hi, I'm a french student at Nice's university and I'm looking for an university who its speciality is geochimistery and/or geochronology. I've been looking for one for three months but me like my teacher who help me, we have a lot of hard time to find one specialized into. Please, could you help and send me an e-mail address of a university who could be appropriate at my expectation.
Thank you so much.
Merci à vous pour votre aide.
-------------------
Edité par bridg le 10-06-2005 21:53
-------------------
Edité par magmatic_rock le 10-06-2005 22:01
Hum je crois avoir trouvé déjà une faute! an university whose its speciality.
Message de magmatic_rock posté le 10-06-2005 à 21:42:00 (S | E | F | I)
Bonsoir, voilà j'explique brièvement le sujet.
Je recherche actuellement (et même depuis quelques mois déjà) une faculté en Angleterre mais dans une spécialité bien précise et donc j'ai vraiment du mal à en trouver une, alors j'ai décidé d'envoyer des e-mails à différentes facultés en Angleterre en espérant qu'elles me répondront!
Pourriez-vous, s'il vous plaît, me corriger mes erreurs dans ce que j'ai écrit?
Hi, I'm a french student at Nice's university and I'm looking for an university who its speciality is geochimistery and/or geochronology. I've been looking for one for three months but me like my teacher who help me, we have a lot of hard time to find one specialized into. Please, could you help and send me an e-mail address of a university who could be appropriate at my expectation.
Thank you so much.
Merci à vous pour votre aide.
-------------------
Edité par bridg le 10-06-2005 21:53
-------------------
Edité par magmatic_rock le 10-06-2005 22:01
Hum je crois avoir trouvé déjà une faute! an university whose its speciality.
Réponse: traduction pour une recherche de serena, postée le 11-06-2005 à 03:48:42 (S | E)
Bonjour Magmatic,
D'abord, on dit "a university". ("YOUniversity"). Tu dois tenir compte de la prononciation et non des voyelles que tu vois.
Dear Mr X,
I'm a French student at the university of Nice and I'm looking for a university whose speciality is geochimistery and/or geochronology. I've been looking for one for three months but it's very hard for me, and even for the teachers who helped me, to find one specialized in these branches. Please, could you help and send me an e-mail address of a university which could be appropriate to my expectation ?
Regards.
J'espère que ça t'ira.
Réponse: traduction pour une recherche de magmatic_rock, postée le 11-06-2005 à 08:20:11 (S | E)
Parfait, merci beaucoup Serena.
ne