Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Le pianiste (correction)
Message de bartok posté le 11-10-2005 à 18:26:58 (S | E | F | I)

Please, help me!
Travail de traduction que j'ai du mal à faire
comment traduire les phrases suivantes?:

- Ce n'était pas vraiment un homme. C'était un pianiste. Le mieux serait peut-être de reprendre les choses dans l'ordre. Pardonnez tout de ce récit, je n'ai de style que quand j'interprète les autres.

Proposition:
He wasn't really a man. He was a pianist. The best i think would be to take things in the order again. Forgive me for the whole of this story but I have style only when I interpret the others.

- Le commandant de bord s'est déplacé pour mon voisin, et le salue, buste incliné, dans une langue qui sonne bien un peu comme du polonais.

Proposition: The captain moves to see my neighbour, then greets him with his back bowed and speaks a language which sounds a little like Polish.

-------------------
Edité par bridg le 11-10-2005 18:30
titre


Réponse: Le pianiste (correction) de aimen7, postée le 11-10-2005 à 21:04:19 (S | E)
Hello bartok,
Proposition:
He wasn't really a man. He was a pianist. Maybe the best thing would be to start things from the beginning again. Forgive me for the whole of this story but I have style only when I interpret the others.


-The captain has moved to see my neighbour, bowing down, he is greeting him in a language which sounds a little like Polish.

I hope it helps.



Réponse: Le pianiste (correction) de bartok, postée le 17-10-2005 à 21:26:50 (S | E)
Many thanks

It helped me a lot.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux