Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Colocataire/ Traduction
Message de lucile83 posté le 30-11-2005 à 09:36:23 (S | E | F | I)

Hello,

Voici un petit texte à traduire

Une nouvelle colocataire

·A propos Karen, qu’est –ce que vous faites dans la vie ?
·Je travaille dans une banque, et vous ?
·Je suis enseignant. Eh bien, si vous décidez de venir habiter ici, vous payez un mois de loyer en avance et vous donnez un mois de préavis si vous voulez partir. Nous avons une seule règle : interdiction de fumer dans les pièces communes. Bien sûr vous pouvez fumer dans votre propre chambre.
·Je ne fume pas, donc ça ne pose pas de problème.
·Pour le ménage nous faisons à tour de rôle, mais on est plutôt souple là-dessus.

Correction ce week end.
See you soon


Réponse: Colocataire/ Traduction de jean31, postée le 30-11-2005 à 10:40:44 (S | E)
Hello, Lucile

- By the way Karen, what do you do for a living ?
- I work in a bank, what about you ?
- I am a teacher. Well, if you decide to come and live here, you pay one month's rent in advance and give one month's notice if you wish to leave. We only have one rule: smoking in the common rooms is forbidden. Of course, you may smoke in your own room.
- I don't smoke, so this is no problem.
- As for the housework, we take turns but we are rather flexible about that.

See you.


Réponse: Colocataire/ Traduction de bridg, postée le 30-11-2005 à 10:54:20 (S | E)

A new co tenant
By the way Karen, what do you do for a living?
I work in a bank, and what about you?
I'm teaching. Well, if you decide to come and live here, you have to advance one month's of rent and one month's notice when you want to leave.
-Just a single rule: smoking is prohibited in the common rooms. Of course you may smoke in your own room.
-I'm not a smoker, thus that's not a problem.
-Concerning the housework we alternately keep it, but we are rather flexible on it.

-------------------
Edité par bridg le 30-11-2005 16:01


Réponse: Colocataire/ Traduction de gewurz, postée le 30-11-2005 à 12:27:05 (S | E)
Hello Lucile,

was longing to see exercices of yours.

a new co-renter,

By the way, Karen, What do you do for a living ?
I work in a bank, and you ?
I'm a teacher. Well, if you make up your mind to move in here, you must pay one month's rent in advance and give one month's advance notice if you leave.
We've got only one rule : smoking is strictly forbidden in common rooms. Of course, you may smoke in you own room.
I don't smoke, so that won't be a problem for me.
About housekeeping, we do it in turns, but we're rather limber about it.

Lucile


Réponse: Colocataire/ Traduction de pepe69, postée le 30-11-2005 à 15:50:54 (S | E)
Hello Lucile,

A new flatmate,

* Incidentally, what do you do in everyday life?
* I am working in a bank, what about you?
* I am a teacher. Well, if you decide to come and live here, you will have an advance payment for one month of rent, and you will give a month's notice, when you want to leave.
- Just a single rule: smoking is forbidden in the common rooms. Of course you can smoke in your own room.
- I don't smoke, so there is no problem.
- About the housework, everyone's got to have a turn, but we are rather flexible on that.

et à bientôt.


-------------------
Edité par pepe69 le 30-11-2005 17:13

-------------------
Edité par pepe69 le 01-12-2005 09:04


Réponse: Colocataire/ Traduction de masselotte, postée le 30-11-2005 à 15:55:56 (S | E)
Bonjour lucile83


A new room mate

By the way Karen, what do you do in the life ?
I work in a bank, and you?
I'm a teacher.
Well, if you decide to come living here,you have to pay in advance a month of rent ,but also one month of payment advance if you want to leave .
We have only a rule :it's forbidden to smoke in the common rooms .Of course you can smoke in your room.
I don't smoke, so there is no problem.
For the housework we make it by turns, but we are rather flexible for it .

-------------------
Edité par masselotte le 30-11-2005 16:28 merci lucile83 à bientôt


Réponse: Colocataire/ Traduction de nanette33, postée le 30-11-2005 à 17:02:04 (S | E)
Hello Lucile

- By the way, Karen, what do you do in life?
- I work in a bank, and you?
- I am a teacher. Well, if you decide to live here, you must pay one month of rent in advance and you must give one month of notice if you want to leave. We have only a rule : No smoking in the common parts. Of course, you can smoke in your own room.
- I don't smoke so I don't mind
- We do the housework in turn but we are rather flexible for this.



-------------------
Edité par nanette33 le 30-11-2005 17:04


Réponse: Colocataire/ Traduction de maya13, postée le 30-11-2005 à 18:45:05 (S | E)
hELLO LUCILE,

A new flatmate,

- By the way, Karen, what is your job ?
- I work in a bank, and you ?
- I am a teacher.Well, if you decide to come and live here, you will have to pay one month's rent in advance and to give one month's notice if you leave. The only rule : smoking is forbidden in the common rooms. Of course you may smoke in your own room.
- I don't smoke so there will be no problem
- As for the housework, we do it by turns but we are rather flexible on that.


Réponse: Colocataire/ Traduction de to-be-free, postée le 01-12-2005 à 02:32:44 (S | E)
hello lucile

Title: A new flatmate.
-Incidentally Karen, what do you do for a living?
-I am working in a bank, and what about you?
-I am teacher. Well, if you decide to come and live here, you will pay one month rent in advance, and you will give one month’s notice when you want to leave. We have just a single rule, it’s forbidden to smoke in common rooms. Of course, you could smoke in your own room.
-I don’t smoke, so there is no problem.
-About housework, we keep it in turns, but we are rather flexible on.
vey much


Réponse: Colocataire/ Traduction de cat3, postée le 01-12-2005 à 16:54:28 (S | E)
hello,Lucile

A new flatmate

-By the way,Karen ,what do you do in your life?
-I work in a bank,and you?
-I'm teacher.Well,if you decide to come living here,you must pay one month's rent in advance and you give one month's notice,if you want to leave
We have an only rule :No smoking in the commun rooms.Of course,you may smoke in your own room
-I don't smoke,in this way,there is no problem
-About the housework,we have got a turn,but,we are rather flexible on that

,very much,Lucile

-------------------
Edité par cat3 le 01-12-2005 16:55

-------------------
Edité par cat3 le 02-12-2005 01:38


Réponse: Colocataire/ Traduction de emy64, postée le 01-12-2005 à 23:51:53 (S | E)
Je vous préviens, je suis très peu ordonnée, donc à vos risques et périls si vous voulez m'avoir en tant que colocataire...ah et je ne sais pas cuisiner, ( ok j'accepte de faire la vaisselle en échange ) je fais un peu le ménage...ah et le plus important, je grince des dents la nuit !


Réponse: Colocataire/ Traduction de bridg, postée le 02-12-2005 à 00:03:48 (S | E)
Après avoir consulté le haut comité de la SPAF nous avons décidé d'accepter émy comme co locataire et attendons avec impatience son avance sur loyer c'est à dire sa traduction.



Réponse: Colocataire/ Traduction de emy64, postée le 02-12-2005 à 00:05:39 (S | E)
ahahahaha pas mal Bridg !! décidemment vous n'êtes pas drôles...pffffffff est ce que je peux avoir le week end pour vous la donner? car je suis un peu a sec ( d'intelligence) ce soir...


Réponse: Colocataire/ Traduction de bridg, postée le 02-12-2005 à 00:07:08 (S | E)
Ce soir ??
Je pense que la présidente coach te laissera ce délai pour rassembler tes esprits


Réponse: Colocataire/ Traduction de emy64, postée le 02-12-2005 à 00:55:30 (S | E)
puisque c'est ça Bridg, je vais fonder la SPBM, la société protectrice des blondes mêchées ! non mais ! je ne te permets pas !
pffffffffffff


Réponse: Colocataire/ Traduction de to-be-free, postée le 02-12-2005 à 01:05:34 (S | E)
hi
Les bons comptes font de bons amis ; on ne croit plus à la promesse de payer le loyer à Saint " Glin Glin " . Que ce soit clair dès le départ, c’est tout de suite sinon il n'y aura pas de colocation.


Réponse: Colocataire/ Traduction de lucile83, postée le 02-12-2005 à 06:46:39 (S | E)
Hello,
J'ai précisé que je donnerai la correction ce week end, ce qui peut être entre samedi matin et dimanche soir
J'attends donc ton loyer......euh, ta traduction Emy, pour dimanche soir au plus tard, 18h, dernier délai. Sinon nous t'installerons sous la tente dans le jardin



Réponse: Colocataire/ Traduction de whynot95, postée le 02-12-2005 à 16:01:24 (S | E)
Hello Lucile. First

By the way Karen what do you do for a living?
I work in a bank, and you?
I am a teacher. Well, if you decide to come and live here, you pay one month's rent in advance and give one month's notice if you want to leave. We only have one rule : smoking in the common rooms is forbidden. Of course you can smoke in your own room.
I do not smoke so there is no problem.
About the chores we do them by turns but we are rather flexible on that.




Réponse: Colocataire/ Traduction de magmatic_rock, postée le 02-12-2005 à 17:48:20 (S | E)
Coucou Lucile,

A new roomate

By the way Karen, what do you do in your life?
I work in a bank, what about you?
I'm a teacher. Well, if you decide to come and live here, you pay one month of rent beforehand and you provide one month of advance notice if you desire to leave. We only have one rule: smoking in common rooms is forbidden . Of course you can smoke in your own room.
I don't smoke so it isn't a matter.
For the housework, we do it in turn but we're pretty cool about that.




Réponse: Colocataire/ Traduction de gorgayles, postée le 02-12-2005 à 17:53:45 (S | E)
désolé mais je traduirai plus tard car je suis en plein déménagement et puis j'ai plein de ménage donc je demande un petit joker

-------------------
Edité par lucile83 le 02-12-2005 18:45
non, non !!!!!!


Réponse: Colocataire/ Traduction de isa71, postée le 02-12-2005 à 21:58:35 (S | E)
hello Lucile

A new roommate

-By the way Karen,what do you do in the life?
-I work in a bank,and you?
-I'm a teacher.Oh,well,if you decide to come and live here,you pay one month's rent in advance and you give one month's notice if you want to leave.We have only one rule:no smoking in the common rooms.Of course, you may smoke in you own room.
-I don't smoke,so there is no problem.
-About the housework,we take it in turns to do it,but we are rather flexible on that.



Isa

-------------------
Edité par isa71 le 03-12-2005 21:51


Réponse: Colocataire/ Traduction de emy64, postée le 02-12-2005 à 23:08:00 (S | E)
Here it is !!

A new flatmate
'By the way Karen, what do you do for a living?'
' I work in a bank, what about you?'
' I am a teacher. Well, if you decide to live here, you have to pay one month 's rent in advance, and give a one month's notice before you leave. We have only one rule : it's forbidden to smoke in the shared rooms. Of course, you can smoke in your own bedroom.'
' I don't smoke, so there is no problem.'
' As for the chores, we do them in turn, but we are rather flexible on this point. '



-------------------
Edité par emy64 le 03-12-2005 08:54



Réponse: Colocataire/ Traduction de bridg, postée le 02-12-2005 à 23:22:15 (S | E)
Enfin la colocataire rebelle entre dans son studio


Réponse: Colocataire/ Traduction de emy64, postée le 02-12-2005 à 23:24:18 (S | E)
merci Bridg !

mais tu dois te tromper de personne, moi c'est un T4 bis...


Réponse: Colocataire/ Traduction de bridg, postée le 02-12-2005 à 23:27:36 (S | E)
Ah! trop tard il est déjà pris


Réponse: Colocataire/ Traduction de lucile83, postée le 04-12-2005 à 08:59:57 (S | E)
Hello,
et à vous toutes et tous !
Voici ma proposition :

A new flatmate

·What do you do by the way Karen ?
·I work in a bank. What about you?
·I am a teacher. Well, if you decide to move in you pay a month’s rent in advance and you give a month’s notice when you want to leave. We’ve got one rule : no smoking in the rooms we share. Of course you can smoke in your own room.
·I don’t smoke, so that’s no problem.
·We’ve got a rota for the housework but we’re fairly casual about it.

See you soon


Réponse: Colocataire/ Traduction de bridg, postée le 04-12-2005 à 09:01:16 (S | E)
Lucile, nous attendons la prochaine avec impatience


Réponse: Colocataire/ Traduction de lucile83, postée le 04-12-2005 à 14:37:14 (S | E)
Pas de problème Bridg !!! je vous ferai tous attendre moins longtemps que Webmaster nous fait attendre pour les kleenexxxxxxxxxx


Réponse: Colocataire/ Traduction de bridg, postée le 04-12-2005 à 14:42:34 (S | E)
Eh oui combien d'espoirs déçus avec ce livreur les croissants doivent être rassis certes, on laisse tomber, mais les kleenex, crois-tu que pour Noël il nous les livrera enfin ??

Webmaster votre réputation est en jeu




Réponse: Colocataire/ Traduction de to-be-free, postée le 04-12-2005 à 20:59:54 (S | E)
hi
Ah ! ça c’est le syndicalisme monté en force. Et puis quoi encore ? C’est toujours comme ça, on commence par réclamer et on finit par manifester. Nous n’avons besoin ni des croissants ni des kleenex. Apprenants et apprentis ! Que nous nous mettions tous à apprendre et en silence.
-------------------
Edité par lucile83 le 05-12-2005 08:06




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux