Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de lucile83 posté le 2004-10-25 12:28:05 (S | E | F | I)
Voici un texte à lire, et quelques questions auxquelles vous pourrez répondre si vous avez bien compris de quoi il s'agit; je mets cet exercice ici et non dans "English only" car c'est un test de compréhension et non une discussion; j'espère que Bridg sera d'accord avec moi. En aucun cas vous ne devez traduire !

Scheme to stop slang in classroom
A school is taking part in a pilot government scheme to stop slang words being used in the classroom.
If a pupil at Lilian Baylis School in Kennington, south London, uses slang the teacher corrects it on the board and gives the standard English phrase
They then put a tick next to the slang each time it is repeated to show how often students slip into the habit.
Headmaster Gary Phillips says pupils need to be proficient in both spoken and written English to pass exams.
He does not mind slang used in the playground but not in the classroom.
"We are not trying to ban slang. Children will speak to each other how they wish - that's part of being a child," Mr Phillips said.
"It is a part of their heritage and identity. What we are trying to do is to make them understand that in an exam only standard English will do."
Student Nicholas Harris told BBC London about his experience of the scheme.
He said: "It is hard because the people I hang around with always use slang.
'Tool in their teaching'
"So when I have to speak standard English I really have to focus."
A spokesman from the Department of Education and Skills (DfES) said: "Schools need to respect the integrity of the languages pupils bring with them.
"They must therefore allow the expression of such languages and use these languages as a tool in their teaching.
"However, in order to pass their exams, pupils need to be proficient in both the spoken and written forms of Standard English and this must be taught."

Questions:
1) what is the name of the school?
2) where is slang allowed?
3) is slang allowed in an exam?
4) what do pupils need to be taught?

Je n'ai pas mis d'étoile non plus car cela est accessible à beaucoup, même si à la 1ère lecture vous trouvez ce texte difficile. Je tente ici de vous inciter à comprendre en anglais,à penser en anglais et à répondre en anglais.

See you sooooooonnnnnn

-------------------
Edité par bridg le 18-11-2004 19:29


Réponse: re:Texte avec questions de morenita, postée le 2004-10-25 12:38:24 (S | E)
this is a good idea!!
I start:
1.the name of the school is "Lilian Baylis"
2.slang is allowed only in the playground
3.no,it's not
4.puplis need to be taught how to be proficient in both spoken & written forms of standard english,


Réponse: re:Texte avec questions de tounette, postée le 2004-10-25 12:51:36 (S | E)
Bonjour Lucile,

Merci pour cet excellent exercice qui m' a obligée à beaucoup de concentration .....mais si je réponds à peu près bien ...quelle satisfaction !

1) Lilian Baylis School

2) at the playground

3) no; only standard English is allowed

4) pupils need to be proficient in both the spoken and writting forms of standard English

Bye bye et bonne journée Lucile


Réponse: re:Texte avec questions de joy813, postée le 2004-10-25 13:49:55 (S | E)
good morning Lucile

1) Lilian Baylis School
2) Slang is allowed in the playground.
3) Certainly not ! In an exam only standard English will do.
4) They need to be proficient in both the spoken and written forms of Standard English.




Réponse: re:Texte avec questions de kayrol, postée le 2004-10-25 15:57:06 (S | E)
Hello Lucile,
1) The school is "Lilian Baylis School"
2) Slang is allowed in the playground only
3) Slang is not allowed in the exams
4) Pupils must be taught how to be proficient in both written and spoken Standard English

Thanks a lot, and see you soon,
Kayrol


Réponse: re:Texte avec questions de gorgayles, postée le 2004-10-25 19:15:56 (S | E)
hello on l'a traduit avec bridg ppffffffffffffffffffff!!!!!!!!!!!

1) what is the name of the school? Lilian Baylis School
2) where is slang allowed? in a playground only
3) is slang allowed in an exam? no
4) what do pupils need to be taught?pupils need to be proficient in both the spoken and written forms of Standard English


Réponse: re:Texte avec questions de bridg, postée le 2004-10-25 19:15:56 (S | E)
Hello on l'a traduit avec Gorgayles Pffffffffffffff

1) The school is "Lilian Baylis School"
2) Slang is allowed in the playground only
3) No, Slang is not allowed in the exams
4) Pupils need to be proficient in both written and spoken Standard English


Réponse: re:Texte avec questions de minouche15, postée le 2004-10-25 22:18:53 (S | E)
-1) Lilian Baylis School : is the name of this school .
-2) Only on the playground slang is allowed .
-3) No,it isn't . slang is not allowed in an exam .
-4) In the both spoken and written forms of standard English must be taught to the pupils to pass their exams .


Réponse: re:Texte avec questions de pascaline, postée le 2004-10-25 22:32:22 (S | E)
Bonsoir Lucile,

1) the name of the school "Lilian Baylis School"
2) slang is allowed in the playground
3) no, only English standard is allowed
4) pupils need to be taught how to be proficient in both the spoken and the written forms of Standard English.

See you soon.

Pascaline


Réponse: re:Texte avec questions de lucile83, postée le 2004-10-26 06:39:35 (S | E)
Bonjour et bravo à toutes et tous !
Vous avez très bien répondu à ce texte pris sur BBC News .
See you soooooonnnnnnn !


Réponse: re:Texte avec questions de claire1, postée le 2004-10-26 07:58:28 (S | E)
goos morning everybody

1)the name of the school is Lilian Baylis School
2)only in the playgroung
3)no it is not
4)they need to be proficient in both the spoken and written forms
thanks lucile 83
bye claire1

-------------------
Edité par claire1 le 2004-10-26 07:59:24


Réponse: re:Texte avec questions de vmg, postée le 2004-10-26 11:24:06 (S | E)
1) what is the name of the school?
- The name of the school is Lilian Baylis School in Kennington, south London
2) where is slang allowed?
- Slang is allowed only in the playground.
3) is slang allowed in an exam?
- Of course not. Exept may be if the text is on this particular subject.
4) what do pupils need to be taught?
- Children need to be taught both written and spoken form of standard English.

See you Lucile.


Réponse: re:Texte avec questions de lucile83, postée le 2004-10-26 11:36:29 (S | E)
voici les réponses que je propose, mais vous avez tous trouvé et bien répondu,bravo !!!
1) what is the name of the school?it is Lilian Baylis School

2) where is slang allowed?only in the playground

3) is slang allowed in an exam? no, not at all

4) what do pupils need to be taught? they need to be proficient in both the spoken and written forms of Standard English language

Je n'arrive plus à vous "coller" !!!!!

See you soon


Réponse: re:Texte avec questions de morenita, postée le 2004-10-26 15:10:07 (S | E)
Hi lucile!!thanks for the correction.I have a suggestion ..,why don't you give us more difficult questions?????? (not very difficult )


Réponse: re:Texte avec questions de sixa, postée le 2004-10-26 15:52:44 (S | E)
bonjour,

1 - Lilian Baylis south london
2 - In the playground
3 - The slang is not allowed in exam
4 - the pupils need to be proficient in both the spoken and written

merci


Réponse: re:Traduction texte Lucile de ozymandias, postée le 2004-10-26 21:28:13 (S | E)
hello

qu'est-ce qu'on doit faire ? traduire ? ou alors c'est le résultat d'une traduction d'un texte qui était en français ?


Réponse: Traduction texte Lucile de dolivera, postée le 2004-10-26 21:14:05 (S | E)
Scheme to stop slang in classroom
A school is taking part in a pilot government scheme to stop slang words being used in the classroom.
If a pupil at Lilian Baylis School in Kennington, south London, uses slang the teacher corrects it on the board and gives the standard English phrase
They then put a tick next to the slang each time it is repeated to show how often students slip into the habit.
Headmaster Gary Phillips says pupils need to be proficient in both spoken and written English to pass exams.
He does not mind slang used in the playground but not in the classroom.
"We are not trying to ban slang. Children will speak to each other how they wish - that's part of being a child," Mr Phillips said.
"It is a part of their heritage and identity. What we are trying to do is to make them understand that in an exam only standard English will do."
Student Nicholas Harris told BBC London about his experience of the scheme.
He said: "It is hard because the people I hang around with always use slang.
'Tool in their teaching'
"So when I have to speak standard English I really have to focus."
A spokesman from the Department of Education and Skills (DfES) said: "Schools need to respect the integrity of the languages pupils bring with them.
"They must therefore allow the expression of such languages and use these languages as a tool in their teaching.
"However, in order to pass their exams, pupils need to be proficient in both the spoken and written forms of Standard English and this must be taught."

a tous


Réponse: re:Texte avec questions de lucile83, postée le 2004-10-26 21:44:59 (S | E)
Dolivera, où as tu mis les réponses aux questions ????????

Ozymandias, lis au début, tout au début, ce que je demande ; ça aussi ça fait partie d'un exercice (savoir lire l'énoncé)....

See you soon


Réponse: re:Texte avec questions de bridg, postée le 2004-10-26 21:53:44 (S | E)
Excuse moi Lucile, je n'ai pas eu le temps de t'expliquer, Dolivera avait créé son propre topic à partir de ton texte, comme ça sans explications ni questions, j'ai donc décidé de le fusionner dans ton topic; mais je ne pense pas qu'elle ait eut l'intention de répondre à quelque question que ce soit.


Réponse: re:Texte avec questions de dolivera, postée le 2004-10-26 22:09:53 (S | E)
Etant donné que tout le monde a trouvé j'ai donc simplement proposé qu'on essai de traduire le texte en Français.

Je l'ai même fait mais je ne retouve nul part. L'ai-je perdu Bridg?


Réponse: re:Texte avec questions de cremaux, postée le 2004-10-27 15:34:50 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous
Merci lucile83 pour cet excercice et pour l'aide que tu nous apportes


1) the name of the school is Lilian Baylis School in Kennington
2) the slang is allow into the playground
3) the slang is completely forbidden in an exam
4) the pupils have need to be proficient in both the spoken and written forms of Standard English
crem-aux-?




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux