Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only
Connection, please!
Message de jardin62 posté le 22-03-2005 à 14:37:07 (S | E | F | I)
bonjour à tous! Cet exercice 'vise' les tout débutants.
->1 petit exercice pour s'exercer à des constructions permettant des liens.
Choose the correct alternative
1- ...here, I used to work in a factory.
* Before I've worked / Before to work/ Before working
> 'before' dans un dictionnaire pour voir sa construction et ne pas tabler sur le hasard.
2- Take this umbrella just in case ...
* of raining / it will rain / it rains
> 'in case' : en anglais on n'emploie pas le futur (et le conditionnel) dans la plupart des subordonnées, c'est à dire après les conjonctions : when after, before, as soon as, as long as, until, ...(il en manque! )
3- You can stay at our flat ...condition that you pay for your own phone bill.
* of / on / in/
> voir le mot 'condition' et sa construction
4- You will get to the city centre ...bus you take.
* however / no matter / whichever
> 'quel que soit'...
5- My reason ...to go was that it was too far to drive.
* of not wanting / to not wanting / for not wanting
> voir 'reason' et sa construction
6- I have to go to hospital once a month now. ..., I had to go every week.
* Former / Previously / Prior
> (un adverbe)
** Un peu de recherches + les indications = vous devriez vous lancer sans inquiétude!
***Pour les consciencieux : se faire un petit carnet avec ces constructions particulières ?
A bientôt.
Message de jardin62 posté le 22-03-2005 à 14:37:07 (S | E | F | I)
bonjour à tous! Cet exercice 'vise' les tout débutants.
->1 petit exercice pour s'exercer à des constructions permettant des liens.
Choose the correct alternative
1- ...here, I used to work in a factory.
* Before I've worked / Before to work/ Before working
> 'before' dans un dictionnaire pour voir sa construction et ne pas tabler sur le hasard.
2- Take this umbrella just in case ...
* of raining / it will rain / it rains
> 'in case' : en anglais on n'emploie pas le futur (et le conditionnel) dans la plupart des subordonnées, c'est à dire après les conjonctions : when after, before, as soon as, as long as, until, ...(il en manque! )
3- You can stay at our flat ...condition that you pay for your own phone bill.
* of / on / in/
> voir le mot 'condition' et sa construction
4- You will get to the city centre ...bus you take.
* however / no matter / whichever
> 'quel que soit'...
5- My reason ...to go was that it was too far to drive.
* of not wanting / to not wanting / for not wanting
> voir 'reason' et sa construction
6- I have to go to hospital once a month now. ..., I had to go every week.
* Former / Previously / Prior
> (un adverbe)
** Un peu de recherches + les indications = vous devriez vous lancer sans inquiétude!
***Pour les consciencieux : se faire un petit carnet avec ces constructions particulières ?
A bientôt.
Réponse: Connection, please! de idem, postée le 22-03-2005 à 17:23:05 (S | E)
Bonjour Jardin
je me lance je suis la première à répondre, bonjour les fautes
1) Before to work
2) of raining
3)in conditon
4) no matter
5)for not wanting
6)previously
c'est fini . Merci pour le petit exercice pour débutante timide en anglais.
Idem
Réponse: Connection, please! de isa71, postée le 22-03-2005 à 22:03:19 (S | E)
bonsoir jardin
1-before working here,I used to work in a factory.
2-Take this umbrella just in case it rains.
3-You can stay at our flat on condition that you pay for your own phone bill.
4- You will get to the city centre whichever bus you take.
5- My reason for not wanting to go was that it was too far to drive.
6-I have to go to hospital once a month now. Previously, I had to go every week.
pour cet exercice isa .
alors verdict???
-------------------
Edité par isa71 le 22-03-2005 22:05
Réponse: Connection, please! de hyppoblue, postée le 22-03-2005 à 23:02:30 (S | E)
Bonsoir jardin,
Après quelques recherches:
1 Before working here, I used to work in a factory.
2- Take this umbrella just in case it rains.
3- You can stay at our flat on condition that you pay for your own phone bill.
4- You will get to the city centre whichever bus you take.
5- My reason for not wanting to go was that it was too far to drive.
6- I have to go to hospital once a month now, previously I had to go every week.
J'ai pris des notes ! encore faudra-t'il les relire !
Réponse: Connection, please! de sixa, postée le 23-03-2005 à 07:50:46 (S | E)
Bonjour Jardin
1- Before to work here, I used to work in a factory.
2- Take this umbrella just in case it rains
3- You can stay at our flat in condition that you pay for your own phone bill.
4- You will get to the city centre whichever bus you take.
5- My reason for not wanting to go was that it was too far to drive.
6- I have to go to hospital once a month now previously, I had to go every week.
Merci pour cet exercice et bonne journée
Réponse: Connection, please! de jardin62, postée le 23-03-2005 à 13:33:06 (S | E)
à sixa, bonjour!
- C'est la construction de 'before' qui pose problème :
* Voici un petit bilan de l'essentiel à savoir :
1- En tant que préposition (devant un nom ou un pronom) 'avant' peut toujours se traduire par 'before':
ex: before Xmas
ex: You were here before me (= tu étais là avant moi)
2- En tant qu'adverbe, 'avant' ne se traduit par before que lorsqu'il s'agit d'un moment du passé non précisé:
ex : (Où travaillais-tu avant?) = Where did you work before?
Ex: I have never worked before.= je n'ai jamais travaillé avant...
3- Lorsque avant signifie 'd'abord' ===> first ou before that
ex: I would like to have lunch first. (= J'aimerais prendre mon petit déjeuner avant pas
ex: I want to have children, but before that I have to find a bigger house (= je veux avoir des enfants, mais avant, il faut que je trouve une plus grande maison)
4- Enfin : une phrase française qui commence par 'Avant' ( = autrefois, auparavant) se traduit souvent par une phrase anglaise avec used to
ex: He used to smoke, he has stopped now. ( Avant il fumait, il a arrêté maintenant)
à idem, isa, hippoblue : les précisions données à sixa sur before pourraient vous servir un jour???? on ne sait jamais...
====> Dernière correction pour sixa : on condition
d'avoir participé.
A bientôt! Et bonne journée à vous aussi.
Réponse: Connection, please! de sixa, postée le 23-03-2005 à 15:53:42 (S | E)
Jardin,
si ce n' était que l' utilsation de before qui me posait un problème....ce serait ...............
Merci pour la correction...
Réponse: Connection, please! de isa71, postée le 23-03-2005 à 21:01:57 (S | E)
jardin