Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Une invitation/Traduction
Message de lucile83 posté le 27-04-2005 à 16:47:12 (S | E | F | I)

Hello , j'ai l'impression que vous dormez un peu
courage ! après tout c'est la conversation courante !

Pourquoi ne viendriez vous pas avec moi faire les magasins ? il me faut une nouvelle robe, des chaussures, mais je voudrais que vous m’aidiez à choisir ce qui me convient. Quand on me montre plusieurs robes je ne sais jamais laquelle choisir, je ne sais jamais si la bleue ou la rouge sera la mieux, à moins que ce soit la blanche…..je ne suis jamais sûre de rien. Une fois que nous aurons fini de faire ces courses je vous emmènerai boire une tasse de thé afin que nous nous reposions un peu car je trouve toujours cela très fatigant.
See you soon


Réponse: Une invitation/Traduction de aimen7, postée le 27-04-2005 à 18:07:49 (S | E)
Bonsoir, allez je me lace tête baissée:
What about going shopping with me? I need a new dress, shoes, but I'd like you to help me choose what suits me. When I'm shown several dresses I never know which one to choose, I never know whether the blue or the red one is the best unless it's the white one.....I'm never sure of anything. Once we finish shopping, I'll invite you for a cup of tea so as to rest a little because I find this very tiring.

I'm not sure of anything either?!?!


Réponse: Une invitation/Traduction de sun74, postée le 27-04-2005 à 18:10:31 (S | E)
Hello lucile83 ,

ok je me lance

Why don`t you come with me to do shopping ? I need a new dress , some shoes , but I would like you to help me to choose what it is the best for me .
When several dress`are shown me I never know which one take , I never know if the blue one or the red one will be at best unless it is the white one .....I am never sure of nothing .Once we finish doing shopping I will take you to have a cup of tea in order to have a rest a bit because I always feel that tiring .

thank , I am looking forward to getting your answer
sun


Réponse: Une invitation/Traduction de bridg, postée le 27-04-2005 à 19:23:31 (S | E)
mais je n'irai pas faire les courses avec toi, ça à l'air d'être "la galère"

What about to go shopping with me I need a new dress, shoes, but I‘d like you to help me to choose just what suits me. When I’m shown several dresses I never know which one to choose, I never know whether the blue one or red one is the best, perhaps the white one .. I always am undecided. After shopping I‘ll take you to drink a cup of tea so that we rested a little because I always think it’s very tiring


Réponse: Une invitation/Traduction de jardin62, postée le 27-04-2005 à 20:47:33 (S | E)
bonjour lucile.

Why not go shopping with me? I need a new dress as well as new shoes, but I would like you to help me to choose what suits me best. When I am shown several dresses I never know which to choose. I never know whether the blue one or the red one will be the best...the white one, maybe... There's never a thing I am sure of. After shopping I'll take you for a cup of tea so as to rest a little for I find this always very tiring.




Réponse: Une invitation/Traduction de cat3, postée le 27-04-2005 à 21:20:18 (S | E)
,bonsoir Lucile

Why wouldn't you go shopping with me?I need a new dress,shoes ,but I would like you to help me ,what it is better for me
When I see several dresses,I never know if the blue dress is better than the red dress ,unless it's the white.I'm never sure of nothing .When we finish shopping ,I'll take you for a cup of tea,so that we can rest a little because I alway think that is very tiring

Merci Lucile


Réponse: Une invitation/Traduction de jane, postée le 27-04-2005 à 22:44:57 (S | E)
Hello Lucile et merci encore pour tes traductions!
What about going shopping with me? I need a new dress, shoes, but I would like some help to choose the right clothes. When someone show me several dresses, I never don't know whitch one I have to choose, I never don't know if the blue one or the red one will be the best, unless it was the white one....I'm never sure of nothing. When we'll finish these purchases, I'll take you to have a cup of tea in order to rest a little bit because I always find this very exhausting.



Réponse: Une invitation/Traduction de hyppoblue, postée le 27-04-2005 à 22:59:36 (S | E)
Hello,
Plus facile de trouver la robe et les chaussures que de traduire .
What about going to do some shopping? I need a new dress, and shoes as well, but I would like you to help me to choose what suits me. When I 'm shown several dresses, I never know which one to choose, I never know whether the blue one or the red one will be the best,... may be the white one...I'm never sure of nothing.
As soon as we finish the shopping, I'll take you to for a cup of tea, so that we could rest a little, because I think it's always very tiring.
Lucile and good night.





Réponse: Une invitation/Traduction de jane, postée le 27-04-2005 à 23:03:08 (S | E)
Sorry! Je corrige quelques fautes d'étourderies!
What about going shopping with me? I need a new dress, shoes, but I would like some help to choose the right clothes. When someone shows me several dresses, I never don't know which one I have to choose, I never don't know if the blue one or the red one will be the best, unless it is the white one....I'm never sure of nothing. When we'll finish these purchases, I'll take you to have a cup of tea in order to rest a little bit because I always find this very exhausting.
Voilà! J'attends maintenant la correction pour voir les autres énormités que j'ai commises mais cette fois ci en toute ignorance!!!


Réponse: Une invitation/Traduction de jammy, postée le 28-04-2005 à 02:48:26 (S | E)
Why not come with me and go shopping? I need a new dress, new shoes, but I wish you helped me to choose what suits me. When I am shown several dresses, I never know which one to choose, I never know whether the best dress will be the red or the blue one, unless it is the white one… I can’t make up my mind. Once we have finished shopping I will take you along and have a cup of tea so that we can have a little rest for I always find this very tiring.

Merci Lucile!!! Ca faisait longtemps…..


-------------------
Edité par jammy le 28-04-2005 12:05

-------------------
Edité par jammy le 28-04-2005 20:13 allez cette fois ci est la bonne enfin...


Réponse: Une invitation/Traduction de ruofei, postée le 28-04-2005 à 07:29:05 (S | E)
Bonjour Lucile

- Hey Darling, how about you come shopping with me?
- [moaning] Oh please, not again! We spent a whole weekend last time trying to find a coat you liked, which eventually you didn't find< we never did find
- Oh, don't be so dramatic! I need a new dress and a new pair of shoes. I'd like you to help me choose what suits me best.
- [keeps moaning, indisctinct]
- When I'm shown different dresses, I go crazy and I never know which one to pick out: "the red or the blue one?" and the tension gets me even crazier when there's a white dress in the selection!
- [ironic tone] Well, you might as well go for the green one. End of story!
- Honey, you've known me for years, right?
- I'm afraid I have
- You know I can never be sure about anything.
- Typical woman!
- Maybe I should think about buying a new husband! Oh please tag along and when we're done with the shopping, I'll take you to someplace for a cup of tea. Come on, what do you say?
- [sigh] Do I really have the choice here?
- [cheerfully ] No!
Conclusion: never try to negotiate with a woman!
Désolée Lucile, je n'ai pas pu résister!

-------------------
Edit?par ruofei le 30-04-2005 00:07
;-) merci Travis!
-------------------
Edité par bridg le 30-04-2005 16:42
un"/" manquait et l'intégralité du topic était barré problème résolu.


Réponse: Une invitation/Traduction de aimen7, postée le 28-04-2005 à 08:16:42 (S | E)
Good morning everybody,
ruofei is on top form this morning?!?!
Elle est en pleine forme ce matin?!?! ça fait plaisir!
Bonne journée à tous.


Réponse: Une invitation/Traduction de post-scriptum, postée le 28-04-2005 à 11:46:37 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous,

Why not go shopping with me? I'm need a new dress and shoes, but I'ld like you helping me to choose what it's the best suitable for me. When they're showing me several dresses, I never know which I had better to choose, so I never know if the blue one or the red one will be the best, unless it was the white one… I'm never sure of anything. Once we'll have finished going shopping I'll take you to have tea so that we could rest a bit because I always find that very tiring (and tedious!).

Je sais, je sais, ma traduction n'est pas mauvaise : elle est est très mauvaise. Pardon, Lucile. Mais je m'accroche, tel un ogre qui dévorerait tous les exercices qu'il trouve... Merci Lucile.


Réponse: Une invitation/Traduction de post-scriptum, postée le 28-04-2005 à 11:56:27 (S | E)
Re-bonjour,

En fait, je viens de lire mes petits camarades, mais je dois bien reconnaître que la traduction de ruofei est vraiment la plus amusante et drôle. Thank you ruofei.


Réponse: Une invitation/Traduction de good_doggy, postée le 28-04-2005 à 14:44:55 (S | E)
Hello everybody,

Why don’t we go shopping? I need a new dress, shoes, but I would like you to help me to choose what suits me fine. When one shows me several dresses I can never which one choose, I never know if the blue one or the red one is the best, unless it is white one….. I’m never sure . Once we will have finished shopping I will take you to drink a cup of tea so that we can rest a little because I always find that very tiring.

Merci Lucile.



Réponse: Une invitation/Traduction de marie37400, postée le 28-04-2005 à 15:00:43 (S | E)
Bonjour Lucile

How about going shopping (with me)? I need a new dress, a pair of shoes, but I would like you to help me choose what suits me. When I am shown several dresses, I never know which one I should choose, I never know whetherthe blue or the red ones will be the best, unless it be the white one…. I am never sure of anything. Once we have finished this shopping, I’ll take you for a cup of tea so that we have a little rest for I always find that very tiring.

So do I, Lucile, what about going to E-bay

Bon, allez je ne fais pas trop la maligne, car tu vas bien me trouver quelques fautes, donc je vais aller prendre ma cup of tea toute seule at once !
Un grand merci,
Have a great afternoon,
Marie
PS : Merci à ruofei pour cette petite scène si "vécue"


Réponse: Une invitation/Traduction de felin, postée le 28-04-2005 à 16:31:19 (S | E)
Bonjour Lucile

Why not go shopping with me? I need as new dress as well as shoes, but I would like you to help me choose what suits me. When I’m shown several dresses I never know which one to choose, I never know whether the blue one or the red one will be the best. Unless is the white one, I’m never sure of anything After shopping I’ll take you for a cup of tea so that we have a little rest because I always find that very tiring..

Lucile



Réponse: Une invitation/Traduction de lucile83, postée le 28-04-2005 à 18:06:51 (S | E)
Hello,
à tous car j'ai vu de très bonnes traductions et j'en suis très heureuse car vous n'êtes pas tombés dans certains pièges !
Jammy, on doit employer "to suit" à la place de "to fit" qui se rapporte au fait d'aller bien en ce qui concerne la taille,la pointure etc.. mais si ça va à mon teint de jeune fille j'emploierai "suit" ...
Ruofei.... ta traduction ne colle pas au texte mais elle est sublime ...
Je vous laisse "mijoter" encore un peu ....et vous donnerai ma proposition demain soir;
See you soon


Réponse: Une invitation/Traduction de cam3, postée le 28-04-2005 à 21:04:25 (S | E)
Bonjour,
Why wouldn' t you come with me to do the shopping ? I need a new dress, a pair of shoes, but I would like you to help me to choose what suits me . When I am shown several dresses, I never know which one to choose, I never know if the blue one or the red one will be the best, unless it would be the white one .... I am never sure of anything .Once we have finished shopping, I will take you to have a cup of tea so that we rest a bit because I always find this very tiring .



Réponse: Une invitation/Traduction de masselotte, postée le 29-04-2005 à 08:31:57 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous
merci lucile83 pour cet exercice

Why not go shopping with me ? I need a new dress, and pair of shoes, I would like you help to choose that suits me.When I am shown several dresses I never know which one to choose, I never know if the blue one or the red one will be best, unless that the white one..I never sure of anything.After shopping I will take you along to drink a cup of tea so that to rest a little because I find always that very tiring




Réponse: Une invitation/Traduction de lucile83, postée le 29-04-2005 à 17:59:42 (S | E)
Hello,

et pour votre participation; vous avez très bien travaillé !!
voici ma proposition :

Why wouldn’t you come with me do some shopping ? I need a new dress, shoes, but I would like you to help me choose what suits me. When I am shown several dresses I never know which one to choose, I never know whether the blue one or the red one will be the best, unless the white one will be……I am never sure of anything. Once we have finished that shopping I’ll take you along to have a nice cup of tea so that we can rest a little because I always find that very tiring.
See you soon


Réponse: Une invitation/Traduction de traviskidd, postée le 29-04-2005 à 23:39:11 (S | E)
Why don't you come hit the stores with me? I need a new dress and some shoes, but I'd like you to help me pick out what looks good on me. When I'm shown several dresses at once I never know which one to pick; I never know whether the blue or the red one will be better, or maybe the white one ... oh, I'm never sure of anything! Once we're done shopping I'll take you for a cup of tea so we can rest a little 'cause I always find this very exhausting!

(Hmm ... maybe you shouldn't do it so much then! )

Pour ruofei: eventually we didn't find we never did find


Réponse: Une invitation/Traduction de lucile83, postée le 30-04-2005 à 07:17:11 (S | E)
Hello,
Excellent Traviskidd !!

pourquoi sur mon ordinateur presque tous les posts apparaissent -ils barrés???

See you soon


Réponse: Une invitation/Traduction de ruofei, postée le 30-04-2005 à 15:35:30 (S | E)
...je crois que la mise en page 'barré' c'est à cause de moi...elle commence à partir de la phrase que j'ai rectifée ce matin sur les conseils de Travis...Je suis désolée j'ai dû faire une fausse manoeuvre!



Réponse: Une invitation/Traduction de lucile83, postée le 30-04-2005 à 16:31:36 (S | E)
Hello Ruofei .......






Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevoir une leçon chaque semaine | Exercices | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |