Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
questionnement
Message de tikiti posté le 17-12-2005 à 14:22:02 (S | E | F | I)
.. j'ai un peu honte de moi.. et oui je fais des fautes (que je pense graves) pour poser des questions. Cela m'énerve car c'est vraiment quelque chose de basique. j'ai par exemple fait des exercices, mes fautes :
-Who did eat all the cakes? au lieu de Who ate all the cakes?
- Where are you live ? au lieu de Where do you live?
est ce que quelqu'un pourrait m'aider..??
-------------------
Edité par lucile83 le 17-12-2005 15:51
Message de tikiti posté le 17-12-2005 à 14:22:02 (S | E | F | I)
.. j'ai un peu honte de moi.. et oui je fais des fautes (que je pense graves) pour poser des questions. Cela m'énerve car c'est vraiment quelque chose de basique. j'ai par exemple fait des exercices, mes fautes :
-Who did eat all the cakes? au lieu de Who ate all the cakes?
- Where are you live ? au lieu de Where do you live?
est ce que quelqu'un pourrait m'aider..??
-------------------
Edité par lucile83 le 17-12-2005 15:51
Réponse: questionnement de lucile83, postée le 17-12-2005 à 14:29:56 (S | E)
Hello,
Vous trouverez beaucoup de réponses à ces questions ici :
Lien Internet
See you soon
Réponse: questionnement de traviskidd, postée le 17-12-2005 à 15:39:23 (S | E)
Well, if you didn't eat all the cakes, then who did eat them?
Réponse: questionnement de lucile83, postée le 17-12-2005 à 16:02:50 (S | E)
Hello Traviskidd,
Tu n'as pas tort pour la phrase que tu as donnée, mais je pense que tikiti aurait besoin d'une explication car la tournure que tu as employée est spéciale à la forme d'insistance, et si tikiti suit tes conseils elle va faire des fautes à tout bout de champ.
Alors si tu veux expliquer commence par la base, ensuite tu pourras entrer dans les subtilités qui sont à connaitre aussi bien sûr.
Quant à la 2éme phrase :
- Where are you live ? au lieu de Where do you live?
elle est complétement fausse.
Pour résumer tikiti, voyez le lien que j'ai donné dans un premier temps; pour la nuance de la forme d'insistance Traviskidd va se faire un plaisir de vous l'expliquer.
See you soon
Réponse: questionnement de willy, postée le 17-12-2005 à 17:13:23 (S | E)
Hello !
Pour la première question, tu peux, par exemple faire une liste de verbes et une liste de compléments ; puis, tu fais des questions commençant par "who" aux temps que tu connais en les disant à haute voix : (tu fais plusieurs questions au même temps pour bien mémoriser la structure de la question, puis tu passes à un autre ):
Exemples :
- Who drives that car ?
- Who is driving it at the moment ?
- Who drove it yesterday ?
- Who will drive it next week ?
- Who would drive it on that icy road ?
- Who has already driven it in such conditions ?
- Who had already driven it before I arrived ?
Pour la deuxième question, une liste de verbes suffit pour faire le même genre d'exercices :
Exemples :
- Where do you work ?
- Where are you working at the moment ?
- Where did you work last year ?
- ..........
Réponse: questionnement de tikiti, postée le 18-12-2005 à 00:15:48 (S | E)
ok merci pour votre aide.. je vais essayer de m'entraîner.. mais c'est l'histoire du "do" qui reste floue, je sais que c'est un auxiliaire mais..
enfin
Réponse: questionnement de willy, postée le 18-12-2005 à 10:22:20 (S | E)
Hello !
En français, tu dis bien pour poser une question :
- vas-tu en ville chaque jour ?
- est-ce que tu vas en ville chaque jour ?
- tu vas en ville chaque jour, n'est-ce pas ?
Donc : trois manières pour poser la même question.
En anglais, tu dis :
- do you go to town every day ?
- you go to town everyday, don't you ?
"do" sert à formuler la question au présent.
"did" sert pour le passé :
- Did you go there yesterday ?
Pour bien visualiser, je te suggère de faire des colonnes avec les différents éléments de la question.
Quand "who, whose, what, which" sont sujets ou font partie du sujet, on ne met pas "do/did" dans la question :
- Who telephones every day ? Who telephoned last night ?
- Who says that ? Who said that ?
- What happens then ? What happened then ?
- Whose car looks the nicest ? Whose car looked the nicest ?
- Which car rides better than mine ? Which car rode better than mine ?
- Which one rides on diesel ? Which one rode on diesel?
Réponse: questionnement de traviskidd, postée le 18-12-2005 à 15:33:53 (S | E)
Pour les questions "Yes/No" et les questions qui
Pour les questions qui
Who ate all the cakes?
Did you eat all the cakes?
If not, then who did eat them?
On pourrait dire aussi "then who ate them?". L'usage de "did" a plutôt l'air de demander "Si la réponse est 'Non' pour toi, alors pour qui est-ce que la réponse est 'Oui'?"
La même notion existe même si l'auxiliaire
Who has seen my keys?
Have you seen my keys?
If not, then who has seen my keys?
-------------------
Edité par lucile83 le 18-12-2005 15:54
Réponse: questionnement de jardin62, postée le 18-12-2005 à 18:44:50 (S | E)
Bonsoir.
C'est toujours une histoire bien difficile que ce 'Who' !
Voyez ces 2 exemples :
1- 'X' ate all the cakes.
=> 'X' est sujet du verbe 'ate'.
- Dans ce cas, si je veux savoir 'qui' est X j'utilise WHO à la place de X, ce qui donne :
=> Who ate all the cakes ?
2- John gave all the cakes to 'X'.
=> 'X' est complément objet du verbe 'gave'.
- Dans ce cas, si je veux savoir qui est ce 'X' à qui John a donné tous les gâteaux, je construis la question différemment :
=> Who did John give all the cakes to ?
En espérant ne pas vous avoir embrouillée.
Réponse: questionnement de tikiti, postée le 18-12-2005 à 19:12:34 (S | E)
ah voilà!!!!! Je crois avoir compris..
merci surtout à Willy pour son explication, mais vous m'avez tous aidée.. Il me reste plus qu'à faire des exercices...
-------------------
Edité par lucile83 le 19-12-2005 07:57
Réponse: réponse de m2, postée le 19-12-2005 à 15:54:09 (S | E)
il faut que tu te le dises dans ta tête en français
-------------------
Edité par lucile83 le 19-12-2005 16:14
Réponse: questionnement de willy, postée le 19-12-2005 à 16:23:24 (S | E)
Hello !
Surtout pas en français ! Ce serait un retour en arrière : il vaut mieux acquérir un automatisme en anglais et s'y tenir, en laissant de côté la théorie qui ne fait qu'embrouiller l'esprit. Si on en faisait moins, l'apprentissage des langues étrangères serait bien plus fructueux : quand un enfant fait une faute dans sa langue maternelle, on lui fait remarquer : "ce n'est pas comme ça qu'on dit, il faut dire ...." et on ne lui fait pas une leçon de grammaire pour autant ! Et l'enfant accepte, redit comme il faut et après quelques corrections, il ne fera plus la faute.