Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
dollar ou dollars
Message de bravo33 posté le 05-03-2007 à 06:18:13 (S | E | F | I)
Bonjour j'aimerais connaître la règle pour le mot dollar. Doit-on mettre le s ou pas? Ainsi que yen et mark?
I would like to withdraw twenty dollars.
I would like to change twenty dollars to four five dollars bills.
I would like to change a twenty dollar bill to two ten dollars bills.
I would like to exchange twenty dollars for German marks.
I would like to exchange a twenty dollar bill for Japanese yens.
Autre petite question. Quelle est la bonne traduction.
I'll pay with cash.
Je paierai avec l'argent (traduction mot à mot) ou bien,
Je paierai avec de l'argent
Message de bravo33 posté le 05-03-2007 à 06:18:13 (S | E | F | I)
Bonjour j'aimerais connaître la règle pour le mot dollar. Doit-on mettre le s ou pas? Ainsi que yen et mark?
I would like to withdraw twenty dollars.
I would like to change twenty dollars to four five dollars bills.
I would like to change a twenty dollar bill to two ten dollars bills.
I would like to exchange twenty dollars for German marks.
I would like to exchange a twenty dollar bill for Japanese yens.
Autre petite question. Quelle est la bonne traduction.
I'll pay with cash.
Je paierai avec l'argent (traduction mot à mot) ou bien,
Je paierai avec de l'argent
Réponse: dollar ou dollars de magstmarc, postée le 05-03-2007 à 09:25:17 (S | E)
Hello,
Je crois qu'on dit : twenty dollars, mais a twenty-dollar bill.
C'est-à-dire qu'on ne mettra pas le "s" du pluriel si la somme est suivie d'un nom.
Ton exemple avec les monnaies étrangères : oui, je pense qu'il faut mettre aussi un "s" comme tu l'as fait, sauf si c'est suivi de "bill" ou d'un autre nom.
I'll pay (with) cash ==> je paierai en liquide/avec du liquide/avec de l'argent liquide.
On dit aussi de plus en plus "je paierai cash" mais cela signifie plutôt "en une seule fois"
Hope it helps
Réponse: dollar ou dollars de TravisKidd, postée le 05-03-2007 à 16:19:44 (S | E)
Oui, "twenty dollars" (on compte les dollars), mais "a twenty-dollar bill" ("twenty-dollar" est utilisé comme un adjectif, ce qui est invariable en anglais).
Oui pour German marks.
Mais, les noms des monnaies orientales sont généralement invariables au pluriel. Alors c'est:
Five-hundred (Japanese) yen
Twenty (Chinese) yuan
One-hundred fifty (South Korean) won
(La monnaie "won" est homophone de "Juan" est non de "one" comme l'est le prétérit de "win".
"When Juan went to South Korea, how much money did he win? Juan won one won!" )
Réponse: dollar ou dollars de magstmarc, postée le 05-03-2007 à 16:50:33 (S | E)
Nota Bene : les Allemands payent en euros !