Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de julienfayolle posté le 2004-11-04 11:30:56 (S | E | F | I)
Bonjour. Je suis débutant en anglais et j'ai une question d'ordre grammatical.
Comment puis-je traduire "les symptômes de la vague de chaleur" ?
Je pense disposer de 2 solutions : "the symptoms of heat stroke" ou "the heat stroke symptoms"

Merci pour votre aide.


Réponse: re:summer heat de yannloic, postée le 2004-11-04 12:22:47 (S | E)
the heat stroke symptoms et the heat stroke symptoms sont corrects.

Tu a encore d'autre solutions:

soit tu cascades les of

the symptoms of the stroke of heat.

soit tu composes

the heat stroke symptoms

soit tu mixes

Et en plus tu peux continuer à volonté:

the last summer heat stroke symptoms
the french last summer heat stroke symptoms
....


Réponse: re:summer heat de elbisee, postée le 2004-11-04 23:04:34 (S | E)
Bonjour!
D'abord, j'aurais dit que "vague de chaleur" = "heat wave", et que "heat stroke" = "coup de chaleur". Ai-je tort? Mais en tout cas, j'ai la réponse à ta question grammaticale:

Hélas, ces règles générales pour former un nom composé ne sont pas toujours fiables. Elles donnent des fois du charabia.

En ce cas-ci, "the symptoms of heat stroke", c'est l'expression la plus naturelle; "heat stroke symptoms" serait juste aussi. On ne dirait "the heat stroke symptoms" que si le sujet de heat stroke était déjà sur la table ou si les symptômes étaient précisés (de qui? de quoi? de quand?) dans la même phrase:

Last summer a lot of people suffered from heat stroke. The heat stoke symptoms were easy to recognize.

The heat stroke symptoms that my mother suffered last summer were terrible.

Mais on peut commencer un écrit en disant

Heat stroke symptoms are easy to recognize.
ou
The symptoms of heat stroke are easy to recognize.

Puisque "heat stroke", c'est le nom d'une maladie, on ne peut pas dire "the stroke of heat." Les deux autres exemples d'expressions composées seraient "last summer's heat stroke symptoms" ou bien "the heat stroke symptoms of last summer" et "last summer's French heat stroke symptoms" ou bien "the French heat stroke symptoms of last summer". En général, c'est mieux d'éviter une longue série de prépositions.


Réponse: re:summer heat de yannloic, postée le 2004-11-05 16:51:49 (S | E)
J'avais trouvé heat stroke effectivement fort. heat wave ne m'ai pas venu à l'esprit mais c'est exactement cela elbisee.




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux