Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de coucou80 posté le 2004-12-21 14:39:05 (S | E | F | I)
Bonjour à tous
je voudrai envoyer ce texte à un correspondant voudriez vous me le corriger

je te souhaite une bonne et heureuse fete de noel

I you wish a good happy fete of chrismas

merci


Réponse: re:Traduction de cocoon, postée le 2004-12-21 15:35:13 (S | E)
Bonjour!
La formule la plus simple (et la plus répandue) est:
I wish you a merry christmas! (Je te souhaite un joyeux Noel)

Bonnes fêtes!


Réponse: re:Traduction de niz0n, postée le 2004-12-21 20:06:11 (S | E)
and happy new year!!!

Bon j'arrête de chanter, c'est pas encore le moment.


Réponse: re:Traduction de yannloic, postée le 2004-12-21 20:26:02 (S | E)
cocoon t'a donné la formule consacrée.

I wish you a merry Christmas.

Mais the Christmas feast se dit aussi. Sauf erreur, c'est plus dans le sens de banquet, de repas associé à la fête de Noël.

-------------------
Edité par bridg le 21-12-2004 20:26


Réponse: re:Traduction de larenaudiere, postée le 2004-12-21 21:34:02 (S | E)
,
I wish you a merry Christmas.
I trust you will have a nice time over Christmas.
With best wishes for Christmas.
Wishing you a jolly Christmas.
All the best for Christmas.
Love and best wishes from COUCOU80

-------------------
Edité par larenaudiere le 2004-12-21 21:40:00


Réponse: re:Traduction de bridg, postée le 2004-12-21 21:39:02 (S | E)
STOP, il y a un post dans English only pour que tous les membres se souhaitent les voeux de fin d'année. pas ici Merci


Réponse: re:Traduction de clarinette, postée le 2005-01-02 01:27:38 (S | E)
Attention, les règles sont très strictes en Angleterre, les Greetings doivent être adressés strictement avant Noel : Merry Christmas avant le 24 décembre. Au-delà, on peut toujours souhaiter la bonne annee : Happy New Year mais plus Wish you a Merry Christmas

-------------------
Edité par bridg le 02-01-2005 09:21
accents




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux