Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Traduire
Message de mic34 posté le 21-01-2005 à 09:59:02 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Pouvez-vous m'aider dans la traduction de "Hands on", ce terme entre dans les qualificatifs pour une embauche ?
Je vous indique la phrase concernée
How "Hands on" is your management style ?
Merci d'avance Mic34
Message de mic34 posté le 21-01-2005 à 09:59:02 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Pouvez-vous m'aider dans la traduction de "Hands on", ce terme entre dans les qualificatifs pour une embauche ?
Je vous indique la phrase concernée
How "Hands on" is your management style ?
Merci d'avance Mic34
Réponse: re:Traduire "Hands on" de babyscot59, postée le 21-01-2005 à 10:17:31 (S | E)
bonjour
cela semble signifier que la personne nouvellement embaûchée doit s'impliquer dans la vie de l'entreprise, qu'elle doit intégrer l'esprit d'entreprise
Babyscot
Réponse: re:Traduire de joy813, postée le 21-01-2005 à 10:19:18 (S | E)
Bonjour Mic,
Hands on (impliqué)... Mais es-tu certain ? Ne serait-ce pas on hand (disponible)
-------------------
Edité par joy813 le 2005-01-21 10:21:05
Réponse: re:Traduire "Hands on" de clarinette, postée le 21-01-2005 à 10:21:14 (S | E)
hands on = adjectif, practical working or operating a thing directly.
Réponse: re:Traduire de larenaudiere, postée le 21-01-2005 à 11:32:09 (S | E)
,
Hands-on is an adjective.
(experience) pratique.
(exhebition) interactif (où l'on peut toucher les objets).
Have a nice day.
-------------------
Edité par larenaudiere le 2005-01-21 11:33:21
Réponse: re:Traduire "Hands on" de yotte51, postée le 21-01-2005 à 19:21:41 (S | E)
Je tiens a remercier Clarinette et larenaudiere, je me cassais la tête. Je n'arrivais pas a trouver non plus. Thanks a lot.