Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
ma petite entreprise
Message de sirene65 posté le 05-06-2005 à 20:35:40 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'aurais besoin d'un coup de main pour faire la traduction en anglais de mon site internet.
Pour commencer, j'ai déjà un petit essai de fait et si vous voulez bien m'aider à le corriger ça m'aiderait vraiment beaucoup. merci d'avance pour votre aide.
voici le texte en français puis la traduction que j'en ai faite en anglais.
Je me nomme Lucie Dionne,
je suis installée dans la ville de Québec.
Vous trouverez sur ce site
les produits et services que j'offre avec ma petite entreprise ainsi
qu'un maximum d'informations sur le papier.
traduction:
My name is Lucie Dionne and i live in Quebec city.
You will find on that website products and services that i offered with my work shop.
You will find a maximum of information about paper too
merci encore pour votre aide...
Lucie
-------------------
Edité par joy813 /bridg le 05-06-2005 20:56
mise en page
divers
titre
Message de sirene65 posté le 05-06-2005 à 20:35:40 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'aurais besoin d'un coup de main pour faire la traduction en anglais de mon site internet.
Pour commencer, j'ai déjà un petit essai de fait et si vous voulez bien m'aider à le corriger ça m'aiderait vraiment beaucoup. merci d'avance pour votre aide.
voici le texte en français puis la traduction que j'en ai faite en anglais.
Je me nomme Lucie Dionne,
je suis installée dans la ville de Québec.
Vous trouverez sur ce site
les produits et services que j'offre avec ma petite entreprise ainsi
qu'un maximum d'informations sur le papier.
traduction:
My name is Lucie Dionne and i live in Quebec city.
You will find on that website products and services that i offered with my work shop.
You will find a maximum of information about paper too
merci encore pour votre aide...
Lucie
-------------------
Edité par joy813 /bridg le 05-06-2005 20:56
mise en page
divers
titre
Réponse: besoin d'aide pour traduction de kory, postée le 05-06-2005 à 21:08:04 (S | E)
Je me nomme Lucie Dionne,
je suis installée dans la ville de Québec.
Vous trouverez sur ce site
les produits et services que j'offre avec ma petite entreprise ainsi
qu'un maximum d'informations sur le papier
my nam is Lusiane Dionne,
I live in the town of QEBEC.
you will find in this website the services I offere with my small entreprise and a maximum information om tje paper.
Réponse: besoin d'aide pour traduction de jardin62, postée le 05-06-2005 à 21:26:22 (S | E)
Bonsoir
Pouvez-vous donner des renseignements plus précis?
Voilà: je voudrais savoir ce qu'est exactement votre 'petite entreprise' : un magasin, une firme...? peut-on dire 'we' ?
Vous parlez de papier : est-il fabriqué par vous? de quel papier s'agit-il?
'Workshop' = un atelier
-En ce qui concerne le début :
*My name is Lucie Dionne =OK (Ce n'est pas bien difficile )
mais après...
- On this website you will find all the products and services available (= disponibles) as well as a maximum of information about the paper we...
Je suis assez mal à l'aise pour vous dire des choses précises : pouvez-vous m'aider à vous comprendre?
Réponse: ma petite entreprise de sirene65, postée le 06-06-2005 à 02:00:24 (S | E)
merci pour ceux qui ont répondu .
-------------------
Edité par bridg le 06-06-2005 05:58