Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Vocabulaire de la voile
Message de celbaz posté le 08-06-2005 à 05:28:11 (S | E | F | I)

Je fais de la voile et m'occupe du site Internet de mon club nautique. Pour une prochaine régate, j'ai besoin de la traduction de certains mots pour une épreuve qui sera comme un jeu. Ce sont des mots très spéciaux, je ne possède pas de gros dictionnaire et la traduction que je trouve sur Internet est parfois idiote : pour ris (come dans l'expression prendre un ris) on me donne... laugh !
Qui peut m'aider à trouver la traduction de : étambrai, écubier, Solent à ris, pavillon de courtoisie, balancine, pataras ?
Merci d'avance.

-------------------
Edité par bridg le 08-06-2005 05:43
divers


Réponse: Vocabulaire de la voile de bridg, postée le 08-06-2005 à 05:50:51 (S | E)
Bonjour
Avez vous cherché sur le net? car c'est ce que nous faisons pour vous
Lien Internet


sinon:
Lien Internet

Lien Internet




Réponse: Vocabulaire de la voile de jardin62, postée le 08-06-2005 à 06:08:45 (S | E)

Bonjour. Le problème c'est qu'il y a parfois plusieurs possibilités. Je ne suis pas du tout spécialiste.

...
1- étambrai: mast hole (in deck)
2- écubier: hawse hole/ hawse pipe
3- ris (Solent à ris = je n'ai pas trouvé): prendre un ris = to take in a reef
4- pavillon de complaisance/ de courtoisie=> je n'ai pas trouvé/ : flag of convenience/ de courtoisie : of courtesy??????
5- balancine: (topping-)lift
6- pataras: preventer shroud




Réponse: Vocabulaire de la voile de lucile83, postée le 08-06-2005 à 08:13:43 (S | E)
Hello,

Bridg a indiqué un très bon site pour tout ce vocabulaire, c'est le 1er de sa liste de 3, Mandragore;

Bonne nav !


Réponse: Vocabulaire de la voile de lucile83, postée le 08-06-2005 à 15:01:31 (S | E)
Hello,
Je me suis bien sûr penchée plus longuement sur ton problème;

étambrai : vient de "timber" mot anglais =bois de charpente mais cela ne traduit pas les ouvertures faites dans le pont pour passer le mât etc

écubier : j'avoue que je sèche

solent à ris : reef ( ou reefing point ) mais c'est tout ce que je sais

pavillon de courtoisie : courtesy flag

balancine : lift ( ou uphaul )

pataras : back stay

Tu peux aussi faire le tour des pontons, tu trouveras bien un anglais qui pourra te traduire les termes manquants;
See you soon


Réponse: Vocabulaire de la voile de nouti, postée le 08-06-2005 à 16:16:59 (S | E)
bonjour,
Etambrai : mast hole
Ecubier : hawse hole
Solent à ris ou foc solent : solent jib with reef points
Pavillon de courtoisie : courtesy flag
Balancine : lift
Pataras : swifting tackle
bonne régate



Réponse: Vocabulaire de la voile de celbaz, postée le 08-06-2005 à 23:04:51 (S | E)
Hello du bord,
Merci à tous ceux (toutes celles plutôt je crois) qui m'ont aidée à traduire ces sympathiques termes de marine. Merci donc à Jardin62, à Lucile83 et à Nouty pour leurs éclairages.
J'avais besoin de ces traductions très rapidement : la régate est pour dimanche. J'ai préparé un Quizz avec ces mots déjà difficiles pour nos régatiers français : l'amusement est de donner la bonne réponse parmi 3 proposées. Or, il se trouve que nous avons 3 membres anglophones qui participeront à cette régate. Imaginez, si les réponses sont déjà difficiles pour les francophones - c'est le but du jeu - elles le seront d'autant plus pour nos anglophones : grâce à vous ils pourront cocher la bonne case !
J'apprécie la solidarité et la convivialité du site.
Alors, bon vent à tous !
PS pour Bridg : je n'ai pas réussi à ouvrir le site de Mandragore : pb avec le lien ?

-------------------
Edité par bridg le 09-06-2005 06:02
le souci semble de votre côté car le lien fonctionne bien, je viens de le vérifier


Réponse: Vocabulaire de la voile de celbaz, postée le 14-06-2005 à 02:49:31 (S | E)
Parmi les liens proposés par Bridg pour la traduction du français à l'anglais des termes nautiques, j'ai trouvé celui de Celtilexic tout à fait intéressant et pratique.
Mandragore est bien comme glossaire, mais comme dictionnaire de traduction, il renvoie à Google ...

Bon vent à tous !
-------------------
Edité par celbaz le 14-06-2005 02:50




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux