Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


the momentum of a blockbuster summer
Message de Jigisu posté le 16-08-2005 à 12:04:28 (S | E | F | I)

Bonjour, je cherche une traduction pour cette phrase:
"Today's launch of the Mars Reconnaissance Orbiter accelerates the momentum of a blockbuster summer in space exploration"
Même si je comprends l'idée générale, je n'arrive pas à trouver une expression équivalente en Français à "momentum of a blockbuster summer".
Merci pour votre aide



-------------------
Edité par bridg le 16-08-2005 12:07


Réponse: Besoin d'aide pour une traduction de jigisu, postée le 16-08-2005 à 15:29:35 (S | E)
Bonjour, je recherche de l'aide pour une traduction:
Comment traduire la phrase suivante ?
"Today's launch of the Mars Reconnaissance Orbiter accelerates the momentum of a blockbuster summer in space exploration,"
C'est l'expression "momentum of a blockbuster" qui me pose un problème ici.
Merci beaucoup


-------------------
Edité par joy813 le 16-08-2005 15:36
Merci de ne pas poster 3 X le même sujet sur des forums différents.


Réponse: the momentum of a blockbuster summer de willy, postée le 16-08-2005 à 16:58:29 (S | E)
Je te propose : ce lancement fait passer à la vitesse supérieure un été particulièrement chaud (ou : chargé) dans l'exploration de l'espace.


Réponse: the momentum of a blockbuster summer de jigisu, postée le 16-08-2005 à 18:52:07 (S | E)
Oui cette traduction me plaît bien, je vais la reprendre.
beaucoup

-------------------
Edité par jigisu le 16-08-2005 18:53




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux