Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


l'accent anglais des acteurs
Message de gege2005 posté le 21-09-2005 à 22:18:12 (S | E | F | I)

bonsoir,
voilà ,en ce moment je m'interroge sur l'accent anglais. je regarde beaucoup de film en version original et je me suis aperçu que je comprend les paroles de certains acteurs alors que pour d'autre je n'y arrive pas du tout ! par exemple : j'arrive a entendre l'anglais de l'acteur liam Neeson alors que celui de hugh Grant demeure du morse à mon oreille.
Merci de me répondre

-------------------
Edité par bridg le 22-09-2005 15:18
Divers


Réponse: l'accent anglais des acteurs de jier, postée le 21-09-2005 à 22:48:31 (S | E)
Bonsoir Gege,

Tu parles de l'accent anglais. Erreur, mon cher. Le pluriel s'impose, tout comme chez nous.
Il y a des accents en Angleterre qui sont très différents les uns des autres. L'accent d'un quidam de l'Oxfordshire ne ressemble en rien à celui d'un marin de Cornouailles ou d'un publican du Yorkshire.
Et je ne parle même pas de celui des Cockneys de l'est londonien, qui est vraiment très spécial.
Et les écossais ? As-tu jamais entendu le bel accent du non moins beau Sean Connery ? Etc, etc,etc.
Pas étonnant donc que tu sois dérouté par l'accent de Hugh Grant.
Il n'y a que la VO à haute dose qui te fera l'oreille et je suis sûr que dans quelque temps, tu t'étonneras de pouvoir identifier tel ou tel accent.
Take courage ! (in both meanings !)



Réponse: l'accent anglais des acteurs de ourimba, postée le 21-09-2005 à 23:18:44 (S | E)
Bonsoir mes amis, pourriez vous m'expliquer le signification de les phrases suivant?

1) demeure du morse

2) Il n'y a que la VO à haute dose

Merci en avance.

I have trouble understanding spoken french in number of situations:

French news broadcasts from France - usually no problem
French talk shows (for example Tout le monde en parle, on a tout essayé) I can understand most.
French movies - much more difficult, speaking is fast and usually not clear
Canadian French (Quebec) - almost impossible!



Réponse: l'accent anglais des acteurs de magmatic_rock, postée le 21-09-2005 à 23:18:56 (S | E)
C'est un peu la même chose entre un accent marseillais, un du midi et un du nord!
Oui nous aussi en France les accents sont différents pourtant on y fait à peine la différence! Pourquoi? Tout simplement car c'est notre langue donc on la maîtrise facilement et avec n'importe quel accent!
Le jour où tu comprendras la langue anglaise avec n'importe quel accent sans aucune difficulté c'est que tu seras bilingue!


Réponse: l'accent anglais des acteurs de marchand13, postée le 21-09-2005 à 23:19:34 (S | E)
L'accent anglais est très particulier pratique et courage sont demandé.

Moi je te dit qu'il faut que tu dissent les mots et que si tu t'aperçoit que ton accent fausse va dans la partie oral (production) et essaie le logiciel Audrey que se site offre

Petite pratique :commence a essayer de différencier tree de three.

Sa c'est de l'accent.

Maintenant j'ai essayer ça aujourd'hui.Where were we wear our stocks?(elle n'a pas vraiment de sens mais sa pratique)

A+

-------------------
Edité par marchand13 le 21-09-2005 23:20

sa alors trois réponse en l'espace de 2 minutes ,t'est chanceux toi


Réponse: l'accent anglais des acteurs de magmatic_rock, postée le 21-09-2005 à 23:27:26 (S | E)
coucou ourimba,
c'est vrai que depuis quelques jours avec notre amis jier on a des expressions à tout va!

Pour "Il n'y a que la VO à haute dose":
ceci signifie qu'il n' y a qu'en écoutant très souvent en VO qu'il pourra comprendre
donc something à haute dose = something qui est fait souvent, à répétition

Pour "demeure du morse":
ici ça veut dire que pour comprendre quelque chose (en locurence ici les accents anglais) c'est impossible, ou presque! le morse est le language utilisé par les marins auparavant (et encore aujourd'hui, je ne sait pas ça?), tu sais comme l'on voit dans titanic où ils tapent sur une machine, voilà ce qui est le morse! Donc tu vois c'est une chose difficile à comprendre donc quelque chose qui demeure du morse c'est quelques chose d'incompréhensible, de très dur à comprendre.

OK?


-------------------
Edité par magmatic_rock le 21-09-2005 23:28
3réponses en 1 minute même Marchand



Réponse: l'accent anglais des acteurs de nori, postée le 21-09-2005 à 23:31:41 (S | E)
salut
pour l'accent anglais des acteurs, en peut les comprandre ou pas si t'est bon en anglais tu pourras conprandre leur parole comme les chanson c'est la meme chose. de me laisser une reponse


Réponse: eurêka de gege2005, postée le 21-09-2005 à 23:37:36 (S | E)
je viens de trouver une réponse à mon sujet
pour les personnes intéressées par mon sujet , j'ai cherché les origines des acteur : neeson est irlandais du nord ,hugh grant est né à Londres(angleterre) et l'acteur colin firth pour lequel j'éprouve aussi des difficultés de compréhension à Grayshott(angleterre) . Enfin L'Irlande du nord fait parti du royaume uni avec l'écosse ,L'Angleterre et les pays de Galles.
Tout cela pour dire que comprendre l'anglais et parler anglais est plus dure qu'on ne le croit .Comment savoir si l'on sait vraiment parler anglais ,si selon l'endroit où l' on se trouve l'anglais est différemment prononcé ?


Réponse: l'accent anglais des acteurs de gege2005, postée le 21-09-2005 à 23:44:56 (S | E)
je viens de lire vos réponses ,merci pour ces dernières . elles sont trés interressante .


Réponse: l'accent anglais des acteurs de magmatic_rock, postée le 21-09-2005 à 23:45:38 (S | E)
"Comment savoir si l'on sait vraiment parler anglais"? mais toi tout simplement dans une conversation entre personnes parlant l'anglais et si tu peux suivre la conversation et dialoguer avec eux alors tu sais parler anglais courament!
"si selon l'endroit où l' on se trouve l'anglais est différemment prononcé"
regarde ce que je t'ai marqué plus haut par rapport aux différents accents français!


Réponse: l'accent anglais des acteurs de gege2005, postée le 21-09-2005 à 23:57:09 (S | E)
j'avais écris ce message avant de lire les réponses


Réponse: l'accent anglais des acteurs de gege2005, postée le 22-09-2005 à 00:02:32 (S | E)
je viens de relire ta réponse magmatic Rock ,je crois bien que j'ai encore un long parcours à faire pour devenir bilingue .


Réponse: l'accent anglais des acteurs de magmatic_rock, postée le 22-09-2005 à 00:05:53 (S | E)
Je croit bien que tu n'es pas la seule
On est beaucoup ici dans ce cas et moi le premier!
Bon courage à toi pour la suite!



Réponse: l'accent anglais des acteurs de gege2005, postée le 22-09-2005 à 00:09:52 (S | E)
je vais suivre vos conseils et bonne nuit


Réponse: l'accent anglais des acteurs de magmatic_rock, postée le 22-09-2005 à 00:12:37 (S | E)
Je vais suivre TES conseils.
Bonne nuit à toi aussi


Réponse: l'accent anglais des acteurs de ourimba, postée le 22-09-2005 à 00:23:26 (S | E)
C'est très interessant non? Ma femme est Americaine, mais moi je suis Australien. Quand on regarde certains films d'Angleterre comme "Snatch" ou "Lock Stock and Two Smoking Barrels" elle as pas mal des problèmes a comprendre le dialogue, mais pour moi c'est assez facile. L'inverse est le cas avec les films comme "Barber Shop" elle comprends beaucoup et moi moins. Mais de tout façon je dirais que nous deux, on parle l'anglais couramment. Je pense que ça dépend où on se trouve dans le monde.


Réponse: l'accent anglais des acteurs de jier, postée le 22-09-2005 à 10:03:30 (S | E)
Hi, Ourimba,

- VO stands for "Version Originale" in French, which is quite similar to the English Original Version, isn't it.
- Morse, from the name of its American inventor, Samuel Morse, is an electrical telegraphic code which uses a conventional alphabet made up of lines and dots. As far as I know, it is still used by many navies and radio hams throughout the world.
As it is reputedly difficult to practise and understand, when you say "that's morse to me", you mean you don't understand a d... thing !
Have a nice day, down under !


Réponse: l'accent anglais des acteurs de traviskidd, postée le 23-09-2005 à 20:45:25 (S | E)
I would say "It's Greek to me."


Réponse: l'accent anglais des acteurs de cambodge, postée le 23-09-2005 à 20:55:39 (S | E)
can you help me I want to speak Enghlish very well
-------------------
Edité par lucile83 le 24-09-2005 08:47
Hello, we wouldn't mind your saying "hello", "please", "thank you"; moreover you can have a look through the site and find penpals in the forum "correspondants"






Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux