Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]Correction d'exercices

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction d'exercices
Message de bernard02 posté le 12-09-2025 à 11:43:08 (S | E | F)
Bonjour.

Pourriez-vous, s'il vous plaît, vérifier mes réponses et me signaler mes erreurs éventuelles dans les exercices suivants ?


Je vous remercie d'avance.

Combinación de dos pronombres: Te lo compro. Os lo compro.

Ana y Andrés están a punto de tener una hija. Andrés está muy nervioso y quiere asegurarse de que todo está bien. Completa las respuestas.


En casa:

Andrés : ¿Has preparado la ropa de la niña? Ana: sí, ya la he preparado.

1. Andrés: ¿Llevas todos los documentos? Ana: Sí, …… llevo todos: el informe médico, la ecografía, todo.

Mi respuesta: Andrés: ¿Llevas todos los documentos? Ana: Sí, los llevo todos: el informe médico, la ecografía, todo.

Corrección:

2. Andrés: ¿Has cogido la cámara de video? Ana: No, no ……. he cogido. ¿Dónde está?

Mi respuesta: Andrés: ¿Has cogido la cámara de video? Ana: No, no la he cogido. ¿Dónde está?

Corrección:

3. Andrés: ¿Llevas el osito de peluche? Ana: Claro que ….. llevo.

Mi respuesta: Andrés: ¿Llevas el osito de peluche? Ana: Claro que lo llevo.

Corrección:

En el hospital.

4. Andrés: ¿Te ha traído el agua la enfermera? Ana: Sí, ….. …. ha traído, pero está muy fría.

Mi respuesta: Andrés: ¿Te ha traído el agua la enfermera? Ana: Sí, ella me la ha traído, pero está muy fría.

Corrección:

5. Ana: ¿Nos van a devolver los documentos? Enfermera: Sí, no os preocupéis. El médico ….. …. devolverá enseguida.

Mi respuesta: Ana: ¿Nos van a devolver los documentos? Enfermera: Sí, no os preocupéis. El médico os los devolverá enseguida.

Corrección:

6. Andrés: ¿Os han traído el café? Abuelos: Sí, … …. han traído, no te preocupes.

Mi respuesta: Andrés: ¿Os han traído el café? Abuelos: Sí, se nos lo han traído, no te preocupes.

Corrección:

7. Ana: ¿Me puedes abrir la ventana? Andrés: Ahora mismo ….. ….. abro.

Mi respuesta: Ana: ¿Me puedes abrir la ventana? Andrés: Ahora mismo te la abro.

Corrección:

Combinación de dos pronombres: Se lo compro. Se la compro.


Ha nacido Lucía, la niña de Ana y Andrés; está estupendamente, pero Andrés no para de hacerle preguntas a Ana.

Andrés: ¿Le has dado la manzanilla? Ana: Sí, se la he dado hace un rato.

1. Andrés: ¿Le has puesto el chupete? Ana: Sí, ….. …. He puesto, pero no le gusta.

Mi respuesta: Andrés: ¿Le has puesto el chupete? Ana: Sí, se lo he puesto, pero no le gusta.

Corrección:

2. Andrès: ¿Le has cambiado el pañal? Ana: No, Andrès, todavía no ….. ….. he cambiado.

Mi respuesta: Andrès: ¿Le has cambiado el pañal? Ana: No, Andrès, todavía no se lo he cambiado.

Corrección:

3. Andrès: ¿Le has limpiado los oídos? Ana: Sí, …. ….. he limpiado.

Mi respuesta: Andrès: ¿Le has limpiado los oídos? Ana: Sí, se los he limpiado.

Corrección:

4. Andrès: ¿Le han hecho los agujeros en las orejas? Ana: No, no …. …. han hecho. ¿ …. …. vamos a hacer?

Mi respuesta: ¿Le han hecho los agujeros en las orejas? Ana: No, no se los han hecho. ¿Se los vamos a hacer?

Corrección:

5. Andrès: ¿Le has dado el masaje? Ana: Sí, …. …. he dado y le ha encantado.

Mi respuesta: Andrès: ¿Le has dado el masaje? Ana: Sí, se lo he dado y le ha encantado.

Corrección:

Ana es educadora en una guarderia. Completa como en el modelo.

Lucia: Señorita Ana. ¿Me puedes quitar el abrigo? Ana: Sí, Lucia, ahora mismo, te lo quito.

1. Ana: Miguel, ¿Le has devuelto las tijeras a Omar? Miguel: Sí, seño, ……………… Creo que está cortando las cortinas de la ventana.

Mi respuesta: Ana: Miguel, ¿Le has devuelto las tijeras a Omar? Miguel: Sí, seño, se las he devuelto. Creo que está cortando las cortinas de la ventana.

Corrección:

2. Ángela: Seño, ¿Me puedes limpiar los mocos? Ana: Sí, Ángela, ahora mismo ………….

Mi respuesta: Ángela: Seño, ¿Me puedes limpiar los mocos? Ana: Sí, Ángela, ahora mismo te los limpio.

Corrección:

3. Sara y Sofía: Seño, ¿No pones el video de Cenicienta? Ana: dentro de un rato ……….. ¿vale?

Mi respuesta: Sara y Sofía: Seño, ¿No pones el video de Cenicienta? Ana: dentro de un rato os lo pongo. ¿vale?

Corrección:

4. Ana: ¿Queréis leer un cuento? Niños: No, seño, Tú ………….. Es que nosotros no sabemos leer todavía.

Mi respuesta: Ana: ¿Queréis leer un cuento? Niños: No, seño, Tú nos lo lees. Es que nosotros no sabemos leer todavía.

Corrección:

5. Ana: ¿Le has dado el rotulador verde a Adrían? Leo: No, seño, no ………… Es mío.

Mi respuesta: Ana: ¿Le has dado el rotulador verde a Adrían? Leo: No, seño, no le he dado. Es mío.

Corrección:

6. Lara: Seño, ¿me das una galleta? Ana: Claro, Lara. …………. ahora mismo.

Mi respuesta: Lara: Seño, ¿me das una galleta? Ana: Claro, Lara. Te la doy ahora mismo.

Corrección:

7. Carmen y Andrès: Seño, ¿Nos das la plastilina? Ana: Sí, enseguida ……..

Mi respuesta: Carmen y Andrès: Seño, ¿Nos das la plastilina? Ana: Sí, enseguida os la doy.

Corrección:

8. Ana: ¿Os habéis lavado los manos? Niños: No, seño, no …………

Mi respuesta: Ana: ¿Os habéis lavado los manos? Niños: No, seño, no nos los hemos lavado.

Corrección:

9. Ana: Omar, ¿Les has echado la comida a los peces? Omar: Sí, ………… y ………… han comido en un minuto.

Mi respuesta: Ana: Omar, ¿Les has echado la comida a los peces? Omar: Sí, se la he echado y se la han comido en un minuto.

Corrección:

10. Ana: Carmen, ¿Tú le has dado un empujón a Sofia? Carmen: No, yo no …………. Ha sido Miguel.

Mi respuesta: Ana: Carmen, ¿Tú le has dado un empujón a Sofia? Carmen: No, yo no se lo he dado. Ha sido Miguel.

Corrección:

Conditional.

El pequeño Pablito cree que todos los condicionales son regulares. Ayúdale a aprender, identificando y corrigiendo sus pequeños errores, cuando los hace, como en el ejemplo (tienes que encontrar nueve errores más).

Si yo fuera grande, tenería (incorrecto) tendría (correcto) muchos libros muy gordos, y leería (correcto) mucho todos los días.

1. Y así sabería ……. mucho de gramática y podría ….. hablar perfectamente.

Mi respuesta: Y así sabría mucho de gramática y podría hablar perfectamente.

Corrección:

2. Y también salería …….. yo solo a la calle, porque ahora no me dejan mis papás, y pasearía …… por toda la ciudad, y hacería ……. todo lo que me gusta, y tú venirías …… conmigo.

Mi respuesta: Y también saldría yo solo a la calle, porque ahora no me dejan mis papás, y pasearía por toda la ciudad, y haría todo lo que me gusta, y tú vendrías conmigo.

Corrección:

3. Si yo fuera ya mayor, sería …… un profesor muy inteligente y daría ….. conferencias y deciría ….. cosas muy interesantes.

Mi respuesta: Si yo fuera ya mayor, sería un profesor muy inteligente y daría conferencias y diría cosas muy interesantes.

Corrección:

4. Yo querería ……. escribir una gramática, pero no sé escribir todavía. En esa gramática ponería ….. cosas muy interesantes, y no habería …… ninguna gramática mejor que ésa, y me haría rico.

Mi respuesta: Yo querría escribir una gramática, pero no sé escribir todavía. En esa gramática pondría cosas muy interesantes, y no habría ninguna gramática mejor que ésa, y me haría rico.

Corrección:

5. Yo, en tu lugar, no me reiría …… tanto de mí y de mi hermano. Poderías …… tener problemas si se lo decimos a nuestra mamá.

Mi respuesta: Yo, en tu lugar, no me reiría tanto de mí y de mi hermano. Podrías tener problemas si se lo decimos a nuestra mamá.

Corrección:

-------------------
Modifié par bernard02 le 12-09-2025 13:32




Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de hidalgo, postée le 12-09-2025 à 16:35:05 (S | E)
Bonsoir Bernard02,

J'ai TOUT relu.

Bravo, car il n'y a en tout et pour tout que deux erreurs et ces deux erreurs se trouvent :

au niveau du 3e exercice = Ana es educadora en una guarderia. Completa como en el modelo.

Question 5 : ¿Le has dado el rotulador verde a Adrían? Leo: No, seño, no ………… Es mío.

Vous avez répondu : je ne lui ai pas donné, ce qui n'est pas vraiment faux, mais il fallait répondre : je ne LE lui ai pas donné.

Vous avez bien su répondre à la Q1 et au premier espace vide de la Q9 du même exercice donc vous saurez répondre correctement à la Q5. C'est le même raisonnement.

Question 8 : Ana: ¿Os habéis lavado los manos? Niños: No, seño, no …………

Attention au genre de "mano" et donc vous comprendrez pourquoi il y a une erreur dans No nos LOS hemos lavado.

Sinon, tout est bon !


Cordialement,

Hidalgo



Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de bernard02, postée le 12-09-2025 à 20:10:50 (S | E)
Bonsoir Hidalgo.

Donc, sauf erreur de ma part, je corrige comme ceci :

Question 5 : Ana: ¿Le has dado el rotulador verde a Adrían? Leo: No, seño, no ………… Es mío. => Ana: ¿Le has dado el rotulador verde a Adrían? Leo: No, seño, no se lo he dado. Es mío.

Question 8 : Ana: ¿Os habéis lavado las manos? Niños: No, seño, no ………… => Ana: ¿Os habéis lavado las manos? Niños: No, seño, no nos las hemos lavado. (las manos).

Mais que veut dire "seño" et quand peut-on l'utiliser ? (señor, señora, señorita comme ici ?).

Merci.

-------------------
Modifié par bernard02 le 12-09-2025 20:13



-------------------
Modifié par bernard02 le 12-09-2025 22:35





Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de hidalgo, postée le 12-09-2025 à 22:30:27 (S | E)
Bonsoir Bernard02,

Oui, vous avez bien corrigé !


Quant à Seño : c'est l'abréviation de señorita

El diccionario solo lo ofrece como acortamiento de «señorita»

Mais aussi "tratamiento que se da a maestras o profesoras".

Les élèves un peu plus grands diront "profe".

Mais "seño" (apocope de señorita ou de señora) est utilisé par les plus petits mais je pense qu'ils diront plus facilement "maestra".

Un tout petit détail : dans la réponse à la Q4 du 1er exercice => Andrés: ¿Te ha traído el agua la enfermera? Ana: Sí, (ella) me la ha traído, pero está muy fría.

Vous n'étiez pas obligé de mettre "ella" puisqu'il n'y a pas d'ambiguïté possible. Le sujet de "me la ha traído" ne peut être que "la enfermera".


Cordialement,

Hidalgo



Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de bernard02, postée le 12-09-2025 à 22:47:02 (S | E)
Bonsoir.

Je viens de m'apercevoir que j'avais bien corrigé et écrit "no nos las hemos lavado" (las au lieu de los), mais j'avais laissé "¿Os habéis lavado los manos? (los manos au lieu de las manos).

J'ai modifié cela dans mon post précédent.

Merci.



Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de leserin, postée le 13-09-2025 à 10:26:33 (S | E)
Bonjour, bernard02

Quelques petites notes .

En ce qui concerne le mot "video". En Espagne nous disons "vídeo"

Lien internet


En el hospital :
6. Andrés: ¿Os han traído el café? Abuelos: Sí, ? ?. han traído, no te preocupes.

Mi respuesta: Andrés: ¿Os han traído el café? Abuelos: Sí, se nos lo han traído, no te preocupes.
Le pronom "se" n'est pas nécessaire. Peut être le mot "ya" : Sí, ya nos lo han traído.

Ana es educadora
4. Ana: ¿Queréis leer un cuento? Niños: No, seño, Tú ????.. Es que nosotros no sabemos leer todavía.

Mi respuesta: Ana: ¿Queréis leer un cuento? Niños: No, seño, Tú nos lo lees. L'impératif : leénoslo tú. Es que nosotros no sabemos leer todavía.

Conditional:
4. Yo querería ……. escribir una gramática, pero no sé escribir todavía. En esa gramática ponería ….. cosas muy interesantes, y no habería …… ninguna gramática mejor que ésa, y me haría rico.

Mi respuesta: Yo querría escribir una gramática, pero no sé escribir todavía. En esa gramática pondría cosas muy interesantes, y no habría ninguna gramática mejor que ésa, y me haría rico.

Le mot « esa » n’a pas d’accent orthographique.

Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de hidalgo, postée le 13-09-2025 à 12:38:30 (S | E)
Bonjour Bernard02,

Je ne sais pas si vous avez tapé toutes les phrases des exercices mais si c'est le cas, compte tenu du nombre important de phrases, je comprends que vous ayez pu faire quelques petites erreurs, dont l'accent manquant sur le mot "vídeo" et "los manos" au lieu de "las manos".

J'avoue m'être plus concentré sur vos réponses que sur les phrases elles-mêmes.

C'est pour cette raison que l'accent manquant sur "vídeo" m'a échappé. Désolé !

Le "se" est en trop effectivement à SE nos lo han traído dans la Q6 du 1er exercice.

Il n'est pas à mettre du tout. "nos lo han traído" est suffisant. Ils nous l'ont amené = Nos lo han traído.

En revanche, NOS LO LEES est CORRECT car on ne demande pas dans cet exercice de mettre les pronoms en enclise, mais AVANT le verbe (voir la phrase donnée en modèle => Te lo quito.

Ceci étant dit, l'impératif aurait convenu bien sûr = léenoslo mais "tú nos lo lees" est OK Vous avez ma bénédiction.

A la question d'Ana, : Voulez-vous lire un conte ? Les enfants répondent : Non, tu nous le lis.

A signaler d'ailleurs que léenoslo est une "palabra sobresdrújula" et a un accent écrit sur son "hiato" formé par les voyelles contiguës ée (4 syllabes = LE E NOS et LO) et léenoslo a donc 3 syllabes atones = e, nos et lo, la première syllabe prenant l'accent écrit = Léenoslo.

Quant à l'accent écrit sur les pronoms démonstratifs, j'avais posé la question au FundéuRAE et il m'avait répondu ceci :

Sin embargo, de acuerdo con la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas, el uso de la tilde cuando esta clase de palabras funcionan como pronombres (Vino aquélla, frente a Vino aquella chica) ha sido tradicional y hoy es opcional emplearla en tales contextos si quien escribe percibe que existe riesgo de ambigüedad.

Donc c'est un peu à votre libre arbitre. Si vous préférez le mettre, vous le mettez.


Cordialement,

Hidalgo



Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de bernard02, postée le 13-09-2025 à 13:04:28 (S | E)
Bonjour Leserin.

- "En el hospital :
6. Andrés: ¿Os han traído el café? Abuelos: Sí, ? ?. han traído, no te preocupes. Mi respuesta: Andrés: ¿Os han traído el café? Abuelos: Sí, se nos lo han traído, no te preocupes.
Le pronom "se" n'est pas nécessaire. Peut être le mot "ya" : Sí, ya nos lo han traído.".

Est-ce que le pronom "se" n'est pas tout simplement une faute finalement ? Je viens de demander la traduction à Reverso, j'obtiens "ils nous l'ont apporté" que ce soit avec "se nos lo han traído" ou avec "nos lo han traído". Est-ce ce traducteur qui se trompe ?


- "Ana es educadora
4. Ana: ¿Queréis leer un cuento? Niños: No, seño, Tú ????.. Es que nosotros no sabemos leer todavía. Mi respuesta: Ana: ¿Queréis leer un cuento? Niños: No, seño, Tú nos lo lees. L'impératif : leénoslo tú. Es que nosotros no sabemos leer todavía.".
Effectivement, l'impératif devrait être privilégié ici, mais je me demande si cela correspond bien à l'objectif de l'exercice tel qu'il est écrit ici : "4. Ana es educadora en una guarderia. Completa como en el modelo. Lucia: Señorita Ana. ¿Me puedes quitar el abrigo? Ana: Sí, Lucia, ahora mismo, te lo quito.".
Ne serait-ce pas une formulation exclamative qui serait attendue, bien que l'impératif semble plus logique et plus correct aussi ?

- "Le mot « esa » n’a pas d’accent orthographique." : si ma mémoire ne me trahit pas encore, je crois me rappeler qu'une nouvelle règle de grammaire espagnole implique qu'on ne met plus d'accents sur les pronoms, alors qu'on les mettait auparavant pour les différencier des adjectifs démonstratifs. Mais, je pensais que, comme pour les modifications orthographiques françaises de 1990, on pouvait continuer à suivre les "anciennes règles" et donc les mettre ou ne pas les mettre, ne serait-ce que, comme en France, pour ne pas trop perturber les personnes les plus âgées, entre autres...

Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de bernard02, postée le 13-09-2025 à 13:09:05 (S | E)
Bonjour Hidalgo.

Je suis désolé, mais nos posts se sont croisés, car je n'ai pas regardé s'il y avait une autre réponse avant de transmettre le mien.

Mais je crois que, sans même les avoir lues, vous avez répondu à toutes les questions que je posais à leserin (voire même confirmé les réponses présumées que je me faisais à moi-même)...

Je vais prendre en compte toutes ces nouvelles réponses.


Cordialement.

-------------------
Modifié par bernard02 le 13-09-2025 13:13





Réponse : [Espagnol]Correction d'exercices de hidalgo, postée le 13-09-2025 à 15:51:24 (S | E)
Bonjour Bernard02,

1- Pour les accents orthographiques (écrits c'est plus simple et la plupart des gens comprendront plus facilement) sur les pronoms démonstratifs, en fait, si vous estimez qu'il y a un risque d'ambiguïté, vous pouvez ou non mettre un accent écrit.
Maintenant reste à savoir jusqu'à quel point, on peut considérer que votre estimation est justifiée !

Est-ce vraiment laissé à la libre interprétation de celui qui décide d'accentuer le pronom démonstratif ?

"lo indicado, en principio, es no tildar los demostrativos, pero es adecuado hacerlo ...".

Donc s'il n'y a pas de risque d'ambiguïté, ne mettez pas d'accent écrit ! se recomienda no tildar nunca en este caso.

Un exemple d'ambiguïté entre l'adjectif et le pronom démonstratif :

... sacaron estas conclusiones demasiado rápidas.

- soit "estas" est adjectif démonstratif, placé devant "conclusiones" => (Ellos/ellas) sacaron estas conclusiones = Ils (Elles) ont tiré ces conclusions ...
-soit "estas" est pronom démonstratif, considéré comme le sujet du verbe "hacer" => Estas sacaron conclusiones = Elles tirèrent des conclusions ...

On peut admettre l'accentuation écrite de Éstas dans ce dernier cas, bien que ce ne soit pas recommandé.


2- Lucia: Señorita Ana. ¿Me puedes quitar el abrigo? Ana: Sí, Lucía, ahora mismo, te lo quito.".
Ne serait-ce pas une formulation exclamative qui serait attendue, bien que l'impératif semble plus logique et plus correct aussi ?


Là, l'impératif ne me semble pas possible.

En effet, Lucía demande à Ana si elle peut lui enlever le manteau.
Et Ana lui répond: Oui, je te l'enlève tout de suite = Sí, ahora mismo te lo quito.

Je ne vois pas comment on pourrait transformer la réponse d'Ana en impératif.
Si Lucía avait continué à parler, on aurait pu imaginer un impératif adressé à Ana du genre : Por favor, Ana, quítamelo.

Cordialement,

Hidalgo




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevoir une leçon chaque semaine | Exercices | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |