Emploi du participe passé
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de fleurbleue555 posté le 28-12-2025 à 14:44:23 (S | E | F)
Bonjour,
J’ai une question un peu étrange. En regardant un film, je suis tombé sur cette phrase :
“He was a drug addict, drove a stolen car off the road.”
J’ai un peu de mal à comprendre la construction de cette phrase. Au début, je pensais que c’était une forme passive « was stolen », mais ça n’a pas l’air d’être le cas. Je suis un peu perdu : je ne comprends pas l’utilisation du participe passé stolen ici.
Si vous pouviez m’éclairer sur le sujet, merci d’avance.
Réponse : Emploi du participe passé de gerold, postée le 28-12-2025 à 16:59:31 (S | E)
Bonjour
C’est un passif elliptique, sans auxiliaire :
A stolen car = a car that was stolen
Une voiture volée = une voiture qui a été volée
Réponse : Emploi du participe passé de wildbuck, postée le 09-01-2026 à 09:38:45 (S | E)
Bonjour,
Dans la phrase "He was a drug addict, drove a stolen car off the road", le groupe "drove a stolen car" agit comme le prédicat (ou groupe verbal) d'une proposition indépendante coordonnée (ou juxtaposée).
Le Sujet : Le pronom "He" est le sujet commun aux deux verbes ("was" et "drove"). Ici, il y a une ellipse du sujet devant le deuxième verbe pour éviter la répétition.
La structure : [Sujet] + [Verbe] + [Complément d'objet direct] + [Complément de lieu/manière].
Le segment "a stolen car" est le Complément d'Objet Direct (COD) du verbe drove.
Le participe passé "stolen" (issu du verbe to steal) qualifie la voiture. En anglais, on utilise souvent le participe passé de façon adjectivale pour indiquer que l'objet a subi l'action.
En espérant que ça vous aide
Réponse : Emploi du participe passé de gerondif, postée le 09-01-2026 à 12:26:36 (S | E)
Bonjour
Tout est dit je pense mais pour l'expliquer à nouveau :
Vous pourriez avoir :This drug-addict drove a stolen car off the road.
Stolen est un participe passé utilisé comme adjectif, vous auriez pu avoir :
This drug-addict drove a red car off the road. This drug-addict drove a foreign car off the road.
Le sujet he est en effet sous-entendu devant le verbe au prétérit drove :
“He was a drug addict,(and he) drove a stolen car off the road.”
John Brown, a drug-addict, drove a stolen car off the road. Ici le sujet est séparé du verbe et l'effet est quasiment le même.
Pour que steal soit un verbe conjugué, il faudrait dire par exemple :
This drug-addict stole a car and drove it off the road.
“He was a drug addict, stole a car and drove it off the road.”.
Pour avoir was stolen, il faudrait dire par exemple :
a car was stolen by a drug-addict who soon drove it off the road.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais
