Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Our Story 224

(3)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 3 / 3 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | Fin
Réponse : Our Story 224 de alouettelulu, postée le 27-05-2026 à 14:04:00 (S | E)
Hello!

Our Story 224: part 7:

James what was GOING ON. " I have been working a lot in my garden today. My sciatica has FLARED UP."
à James ce qui se passait. " J'ai beaucoup travaillé dans mon jardin aujourd'hui. Ma sciatique s'est réveillée !"
Andrew thought 'It looks as though I bring bad luck!... I should just SIT BACK😉 and wait and see! 19 happynutmeg 14
Andrew pensa : "On dirait que je porte la poisse ! Je devrais m'asseoir et attendre
At that moment, James's dog RUSHED IN and began to bark in a threatening way at Andrew, probably thinking... 19 happynutmeg 15
À ce moment, le chien de James arriva et commença à aboyer de manière menaçante contre Andrew, pensant sans doute...
that he had hurt to his owner. "Everything is all right Finn, CALM DOWN" James said. "You know Andrew well ... 20 gerold - 12
qu'il avait fait du mal à son maître. "Tout va bien, Finn, calme-toi" dit James. "Tu connais bien Andrew ...
As Andrew was helping James to LIFT himself UP, Flint began to CHEW ON the cables of the TV set 18 happynutmeg 16
Alors qu'Andrew aidait James à se relever, Flint se mit à machouiller les câbles de la TV
James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP again his barking even more. 20 Alouette Lulu - 9
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit de plus belle ses aboiements.




Réponse : Our Story 224 de here4u, postée le 27-05-2026 à 14:28:01 (S | E)
Hello!

Our Story 224: part 7: CORRECTION

- James what was GOING ON. "I have been working a lot in my garden today. My sciatica has FLARED UP."
à James ce qui se passait. " J'ai beaucoup travaillé dans mon jardin aujourd'hui. Ma sciatique s'est réveillée !"
- Andrew thought: 'It looks as though I bring bad luck!... I should just SIT BACK and wait and see!"
Andrew pensa : "On dirait que je porte la poisse ! Je devrais m'asseoir et attendre..."
- At that moment, James's dog RUSHED IN and began to bark in a threatening way at Andrew, probably thinking
À ce moment là, le chien de James arriva et commença à aboyer de manière menaçante contre Andrew, pensant sans doute
- that he had hurt his owner. *"Everything is all right Finn, CALM DOWN." James said. "You know Andrew well...
qu'il avait fait du mal à son maître. "Tout va bien, Finn, calme-toi" dit James. "Tu connais bien Andrew...
- As Andrew was helping James to LIFT himself UP, Finn began to CHEW ON the cables of the TV set.
Alors qu'Andrew aidait James à se relever, Finn se mit à machouiller les câbles de la TV.
- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Finn who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Finn qui reprit ses aboiements de plus belle.

* To hurt somebody




Réponse : Our Story 224 de here4u, postée le 27-05-2026 à 14:42:08 (S | E)
Hello!

Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Finn who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Finn qui reprit ses aboiements de plus belle.



Réponse : Our Story 224 de gerold, postée le 27-05-2026 à 18:01:51 (S | E)
Hello again!

Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit ses aboiements de plus belle.
Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully ... 20 gerold - 13
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat ...


J'avais appelé le chien Finn.



Réponse : Our Story 224 de happynutmeg13, postée le 27-05-2026 à 19:35:34 (S | E)
Hello again!

Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit ses aboiements de plus belle.
Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully ... 20 gerold - 13
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat ...
The neighbour across the street LEANED OUT of the window 'Can someone SHUT that damned dog UP? 18 happynutmeg 16
Le voisin d’en face se mit à la fenêtre : "Quelqu'un peut il faire taire ce sacré chien ?


J'avais appelé le chien Finn.



Réponse : Our Story 224 de alouettelulu, postée le 28-05-2026 à 07:59:02 (S | E)
Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit ses aboiements de plus belle.
Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully ... 20 gerold - 13
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat ...
The neighbour across the street LEANED OUT of the window 'Can someone SHUT that damned dog UP? 18 happynutmeg 16
Le voisin d’en face se mit à la fenêtre : "Quelqu'un peut il faire taire ce sacré chien ?
"Sorry, Mr Wilson! " Then, turning to James : " That old grouch always DELUGES us WITH criticisms, and never HELPS OUT" 19 Alouette Lulu - 10
" Désolé, Mr Wilson !". Puis, se tournant vers James : " ce vieux grigou nous accable toujours de reproches et ne rend jamais service."



J'avais appelé le chien Finn.



Réponse : Our Story 224 de here4u, postée le 28-05-2026 à 09:36:32 (S | E)
Hello !
On dirait que le nom du chien est FINN.
Merci de bien vérifier sinon nous croirons qu’il y a 2 chiens ….ou nous n’y comprendrons plus rien du tout !!!!



Réponse : Our Story 224 de happynutmeg13, postée le 28-05-2026 à 13:27:06 (S | E)
Hello!

En effet erreur de ma part, le chien a toujours été Finn!

Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit ses aboiements de plus belle.
Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully ... 20 gerold - 13
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat ...
The neighbour across the street LEANED OUT of the window 'Can someone SHUT that damned dog UP? 18 happynutmeg 16
Le voisin d’en face se mit à la fenêtre : "Quelqu'un peut il faire taire ce sacré chien ?
"Sorry, Mr Wilson! " Then, turning to James : " That old grouch always DELUGES us WITH criticisms, and never HELPS OUT" 19 Alouette Lulu - 10
" Désolé, Mr Wilson !". Puis, se tournant vers James : " ce vieux grigou nous accable toujours de reproches et ne rend jamais service."
James was about to reply, when a car PULLED OVER. 'Hi Dad! There we are at last!' Andrew said hastily: 20 happynutmeg 17
James allait répondre, lorsqu'une voiture se rangea sur le côté. "Salut Papa ! Nous voilà enfin !" Andrew dit précipitamment :





Réponse : Our Story 224 de gerold, postée le 28-05-2026 à 16:46:02 (S | E)
Hello!

Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit ses aboiements de plus belle.
Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully ... 20 gerold - 13
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat ...
The neighbour across the street LEANED OUT of the window 'Can someone SHUT that damned dog UP? 18 happynutmeg 16
Le voisin d’en face se mit à la fenêtre : "Quelqu'un peut il faire taire ce sacré chien ?
"Sorry, Mr Wilson! " Then, turning to James : " That old grouch always DELUGES us WITH criticisms, and never HELPS OUT" 19 Alouette Lulu - 10
" Désolé, Mr Wilson !". Puis, se tournant vers James : " ce vieux grigou nous accable toujours de reproches et ne rend jamais service."
James was about to reply, when a car PULLED OVER. 'Hi Dad! There we are at last!' Andrew said hastily: 20 happynutmeg 17
James allait répondre, lorsqu'une voiture se rangea sur le côté. "Salut Papa ! Nous voilà enfin !" Andrew dit précipitamment :
"I was CLEARING the garage OUT. Mom told me that you ..." He couldn't continue, the children had just noticed ... 20 gerold - 14
"J'étais en train de désencombrer le garage. Maman m'a dit que vous ..." Il ne put continuer, les enfants venaient de remarquer ...




Réponse : Our Story 224 de happynutmeg13, postée le 28-05-2026 à 18:41:15 (S | E)
Hello!

Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit ses aboiements de plus belle.
Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully ... 20 gerold - 13
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat ...
The neighbour across the street LEANED OUT of the window 'Can someone SHUT that damned dog UP? 18 happynutmeg 16
Le voisin d’en face se mit à la fenêtre : "Quelqu'un peut il faire taire ce sacré chien ?
"Sorry, Mr Wilson! " Then, turning to James : " That old grouch always DELUGES us WITH criticisms, and never HELPS OUT" 19 Alouette Lulu - 10
" Désolé, Mr Wilson !". Puis, se tournant vers James : " ce vieux grigou nous accable toujours de reproches et ne rend jamais service."
James was about to reply, when a car PULLED OVER. 'Hi Dad! There we are at last!' Andrew said hastily: 20 happynutmeg 17
James allait répondre, lorsqu'une voiture se rangea sur le côté. "Salut Papa ! Nous voilà enfin !" Andrew dit précipitamment :
"I was CLEARING the garage OUT. Mom told me that you ..." He couldn't continue, the children had just noticed ... 20 gerold - 14
"J'étais en train de désencombrer le garage. Maman m'a dit que vous ..." Il ne put continuer, les enfants venaient de remarquer ...
the dog playing with the TV cables. They CALLED OUT to their father: 'Look Dad! Isn't that our spare TV? 20 happynutmeg 18
le chien qui jouait avec les câbles de télé. Ils appelèrent leur père : "Regarde Papa ! Ce n'est pas notre TV de rechange ?*

J'ai imaginé qu'Andrew était grand-père ; "les enfants" seraient ses petits-enfants... la famille débarque...



Réponse : Our Story 224 de here4u, postée le 28-05-2026 à 22:11:19 (S | E)
Hello dears!

Our Story 224: part 8: CORRECTION

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Finn who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Finn qui reprit ses aboiements de plus belle.
- Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully.
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat.
- The neighbour across the street LEANED OUT of the window 'Can someone SHUT that damned dog UP?
Le voisin d’en face se mit à la fenêtre : "Quelqu'un peut il faire taire ce sacré chien ?
- "Sorry, Mr Wilson! " Then, turning to James :"That old grouch always DELUGES us WITH criticisms, and never HELPS OUT."
" Désolé, Mr Wilson !". Puis, se tournant vers James : " Ce vieux grigou nous accable toujours de reproches et ne rend jamais service."
- James was about to reply, when a car PULLED OVER. 'Hi Dad! There we are at last!' Andrew said hastily:
James allait répondre, lorsqu'une voiture se rangea sur le côté. "Salut Papa ! Nous voilà enfin !" Andrew dit précipitamment :
- "I was CLEARING the garage OUT. Mom told me that you ..." He couldn't continue, the children had just noticed
"J'étais en train de désencombrer le garage. Maman m'a dit que vous ..." Il ne put continuer, les enfants venaient de remarquer
- the dog playing with the TV cables. They CALLED OUT to their father: 'Look Dad! Isn't that our spare TV?
le chien qui jouait avec les câbles de télé. Ils appelèrent leur père : "Regarde Papa ! Ce n'est pas notre TV de rechange ?
- "I didn't know we had another TV. And why did you PUT it AWAY in the garage?" Andrew replied
"Je ne savais pas que nous avions une autre TV. Et pourquoi l'avez-vous mise dans le garage ?" répliqua Gerold.



J'ai rajouté la phrase écrite par gerold lorsque je corrigeais... On dirait qu'il a pris une nouvelle habitude !



Réponse : Our Story 224 de gerold, postée le 28-05-2026 à 22:12:31 (S | E)
Hello!

Our Story 224: part 8:

- James CALLED ON his wife for help. No one answered except Flint who TOOK UP his barking again even more.
James appela sa femme à la rescousse. Personne ne répondit, si ce n’est Flint qui reprit ses aboiements de plus belle.
Andrew tried to TAKE the dog AWAY FROM the TV-set by throwing a stick to BRING BACK, but unsuccessfully ... 20 gerold - 13
Andrew essaya d'éloigner le chien de la télé en lançant un bâton à rapporter, mais sans résultat ...
The neighbour across the street LEANED OUT of the window 'Can someone SHUT that damned dog UP? 18 happynutmeg 16
Le voisin d’en face se mit à la fenêtre : "Quelqu'un peut il faire taire ce sacré chien ?
"Sorry, Mr Wilson! " Then, turning to James : " That old grouch always DELUGES us WITH criticisms, and never HELPS OUT" 19 Alouette Lulu - 10
" Désolé, Mr Wilson !". Puis, se tournant vers James : " ce vieux grigou nous accable toujours de reproches et ne rend jamais service."
James was about to reply, when a car PULLED OVER. 'Hi Dad! There we are at last!' Andrew said hastily: 20 happynutmeg 17
James allait répondre, lorsqu'une voiture se rangea sur le côté. "Salut Papa ! Nous voilà enfin !" Andrew dit précipitamment :
"I was CLEARING the garage OUT. Mom told me that you ..." He couldn't continue, the children had just noticed ... 20 gerold - 14
"J'étais en train de désencombrer le garage. Maman m'a dit que vous ..." Il ne put continuer, les enfants venaient de remarquer ...
the dog playing with the TV cables. They CALLED OUT to their father: 'Look Dad! Isn't that our spare TV? 20 happynutmeg 18
le chien qui jouait avec les câbles de télé. Ils appelèrent leur père : "Regarde Papa ! Ce n'est pas notre TV de rechange ?*
"I didn't know we had another TV. And why did you PUT it AWAY in the garage?" Andrew replied ... . 20 gerold - 15"
"Je ne savais pas que nous avions une autre TV. Et pourquoi l'avez-vous mise dans le garage ?" répliqua Gerold ...


J'ai imaginé qu'Andrew était grand-père ; "les enfants" seraient ses petits-enfants... la famille débarque...

J'ai plutôt l'impression que ce sont des enfants assez âgés et non des petits-enfants, à cause justement de la TV dissimulée dans le garage. Situation familiale à éclaircir ...



Réponse : Our Story 224 de here4u, postée le 28-05-2026 à 22:23:38 (S | E)
Hello dears!

Our Story 224: part 9:

- "I didn't know we had another TV. And why did you PUT it AWAY in the garage?" Andrew replied
"Je ne savais pas que nous avions une autre TV. Et pourquoi l'avez-vous mise dans le garage ?" répliqua Gerold.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 3 / 3 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | Fin










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevoir une leçon chaque semaine | Exercices | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |