Associons les expressions anglaises N°16 (1)
<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Page 1 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas |
Associons les expressions anglaises N°16
Message de bridg posté le 11-07-2008 à 16:56:47

Bonjour.
Sur le même principe que dans 'Bilingual words game / the remake', ce nouveau jeu consiste à donner une expression anglaise ou un proverbe + son équivalent en français et par association d'idées, le joueur suivant continue avec une autre expression ou un autre proverbe qui a un lien logique dans sa traduction française avec la précédente.
Exemple :
Tall oaks from little acorns grow.=>Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
(rivière = thème de l'eau )
==>Enough is enough => Tant va la cruche à l'eau qu'elle se casse.
Voici des liens sur le site qui pourront vous aider:
Lien Internet
les phrases de mauvais goût, les expressions déplacées ne seront pas admises.
Bon courage
Pour plus de clarté, merci de suivre ce schéma sur 3 lignes:
1/de reporter en première ligne le proverbe du membre précédent
2/ mettre l'association d'idée qui vous a fait penser à votre proverbe ou expression
3/ positionner votre proverbe ou expression.

La dernière expression du N° 15 était:
Time is money===>le temps c'est de l'argent
association: money
Money can't buy happiness.===>l'argent ne fait pas le bonheur.
-------------------
Modifié par bridg le 19-09-2008 18:00
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de degouday, postée le 11-07-2008 à 20:03:06
A man without money is not a man at all==>: un Homme sans argent est un loup sans dent.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 11-07-2008 à 22:49:47
A man without money is not a man at all==>: un Homme sans argent est un loup sans dent.
- Association with "man"
- every man jack => tous sans exception
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de chrislondon, postée le 11-07-2008 à 23:16:26
Every man Jack ========>tous sans exception
Association: every
Every cloud has a silver lining ======> Après la pluie le beau temps.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de ariane6, postée le 11-07-2008 à 23:54:13

Association with " cloud"
To come down from the clouds ===> Revenir sur terre...

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 11-07-2008 à 23:56:24
- Every cloud has a silver lining ======> Après la pluie le beau temps.
- Association with "silver"
- to be born with a silver spoon in one's mouth => être né coiffé
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de degouday, postée le 12-07-2008 à 10:09:34
- to be born with a silver spoon in one's mouth => être né coiffé
- Association with "spoon"
- He should have a long spoon that sups with the devil==> Quand on dîne avec le diable, il faut se munir d'une longue cuiller
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de eos17, postée le 12-07-2008 à 17:56:24
He should have a long spoon that sups with the devil==>quand on dîne avec le diable,il faut se munir d'une longue cuiller .
Association: DEVIL
Speak of the devil and he will appear==>quand on parle du loup on en voit la queue .

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 12-07-2008 à 19:20:08
Speak of the devil and he will appear==>quand on parle du loup on en voit la queue .
- Association with "devil"
- go on, be a devil! => allez, laisse-toi tenter !

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de chrislondon, postée le 12-07-2008 à 21:22:15
Go on, be a devil! =======> Allez, laisse-toi tenter
Association: go
To go off the beaten track.============> S'écarter du chemin battu.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 12-07-2008 à 22:31:29
To go off the beaten track.============> S'écarter des sentiers battus.
- Association with "go"
- Going! going! gone! => une fois, deux fois, adjugé !
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de eos17, postée le 12-07-2008 à 23:26:58
Going!going!gone===>un,deux,adjugé
association:to go
When you've got to go you've got to go :quand il faut y aller,il faut y aller.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de ariane6, postée le 13-07-2008 à 00:09:28
When you've got to go you've got to go ===> quand il faut y aller,il faut y aller.
Association with "get"
To get one's hair cut ===> Se faire couper les cheveux.

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 13-07-2008 à 00:32:28
To get one's hair cut ===> Se faire couper les cheveux.
- Association with "hair"
- keep your hair on! => calmez-vous !
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de niddal, postée le 13-07-2008 à 08:13:56
- keep your hair on! => calmez-vous !
- Association with "keep"
-To keep oneself healthy==>Rester en forme

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de eos17, postée le 13-07-2008 à 10:15:55
To keep oneself healthy==>rester en forme
Association :healthy
Not to be a healthy type==>avoir une petite santé
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de chrislondon, postée le 13-07-2008 à 20:23:14
Not to be a healthy type=========> Avoir une petite santé
Association: be
To be in danger===========> Se trouver en danger
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 14-07-2008 à 10:26:16
To be in danger===========> Se trouver en danger
- Association with "to be"
- Let me be! => laissez-moi tranquille !

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de eos17, postée le 14-07-2008 à 16:12:39
Let me be==>laisse-moi tranquille
Association:LET
Once he's started he never lets up :une fois lancé il ne s'arrête plus !
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de swan85, postée le 14-07-2008 à 16:49:25
Once he's started he never lets up :une fois lancé il ne s'arrête plus !
Association with "never"
To live in never-never land : ne pas avoir les pieds sur terre.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 14-07-2008 à 18:26:47
To live in never-never land : ne pas avoir les pieds sur terre
- Association with "never"
- that never-to-be-forgotten day => ce jour inoubliable
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de eos17, postée le 14-07-2008 à 19:31:46
That never to be forgotten day ===>un jour inoubliable
Association :day
To live from day to day ===>vivre au jour le jour

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de ariane6, postée le 14-07-2008 à 19:58:38
-To live from day to day ===>vivre au jour le jour
Association with "day"
- You've made my day ===> Rien ne saurait me faire plus plaisir!

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de mido31, postée le 14-07-2008 à 20:11:43
And then, we'll call it a day.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de hal15873, postée le 14-07-2008 à 21:10:12
You've made my day ===> Rien ne saurait me faire plus plaisir!
Association with "Day"
Tomorrow is another day ===> Demain est un autre jour.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de chrislondon, postée le 14-07-2008 à 21:50:27
Tomorrow is another day ========> Demain est un autre jour.
Association: Another
That's quite another matter!========> C'est tout autre chose!
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 14-07-2008 à 23:25:58
That's quite another matter!========> C'est tout autre chose!
- Association with "matter"
- let's come back to the matter in hand => revenons à nos moutons.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de ariane6, postée le 14-07-2008 à 23:29:10
- Let's come back to the matter in hand => revenons à nos moutons.
Association with "come"
-Take life as it comes... ===> prends la vie comme elle vient ...

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de degouday, postée le 14-07-2008 à 23:42:04
-Take life as it comes... ===> prends la vie comme elle vient ...
Association with "life"
-Life goes on==> Un clou chasse l'autre.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de gotik, postée le 15-07-2008 à 15:11:36
-Life goes on==> Un clou chasse l'autre.
-Association with "life"
-life is worth nothing, but nothing beats life==> la vie ne vaut rien mais rien ne vaut la vie.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de eos17, postée le 15-07-2008 à 16:19:49
LIfe is worth nothing but nothing beats life===>la vie ne vaut rien mais rien ne vaut la vie.
Association :life
To make a mess of one's life===>rater sa vie
Page 1 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas |