Associons les expressions anglaises N°16 (7)
<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Page 7 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas |
Don't teach your grandmother to suck eggs ==>On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.
- Association with "eggs"
- as sure as eggs is eggs => aussi sûr que deux et deux font quatre
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 24-08-2008 à 00:06:14
As sure as eggs is eggs => aussi sûr que deux et deux font quatre
Association with (is):
It's none of your business ==> Ce ne sont pas tes oignons.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dolfin56, postée le 24-08-2008 à 10:14:20
It's none of your business==> ce ne sont pas tes oignons.
Association with "business":
To be in the business of doing ==> avoir pour habitude de faire.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 24-08-2008 à 13:52:34
To be in the business of doing ==> avoir pour habitude de faire.
Association with(in)
Like a bull in a china shop ==>Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 24-08-2008 à 18:17:14
Like a bull in a china shop ==>Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine.
- Association with "bull"
- to take the bull by the horns => prendre le taureau par les cornes
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de eos17, postée le 24-08-2008 à 18:27:04
To take the bull by the horns===>prendre le taureau par les cornes
Association :HORN
The horn of plenty===>la corne d'abondance
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 24-08-2008 à 18:37:47
The horn of plenty===>la corne d'abondance
Association avec(The):
He kicked the bucket==>Il a cassé sa pipe.( il est mort)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dolfin56, postée le 25-08-2008 à 09:14:19
He kicked the bucket==> il a cassé sa pipe.
Association with "bucket":
to cry buckets ==> pleurer comme une Madeleine.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 25-08-2008 à 10:13:14
to cry buckets ==> pleurer comme une Madeleine
- Association with "cry"
- to have a good cry => pleurer un bon coup

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 26-08-2008 à 18:53:49
To have a good cry => pleurer un bon coup
Association with (have):
You cannot have your cake and eat it ==> On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 26-08-2008 à 18:57:19
You cannot have your cake and eat it ==> On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.
- Association with "eat"
- to eat like a horse => manger comme un ogre

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 26-08-2008 à 19:06:34
to eat like a horse => manger comme un ogre
Association with (horse)
A ragged colt may make a good horse==> Méchant poulain peut devenir bon cheval.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dolfin56, postée le 27-08-2008 à 10:37:59
A ragget colt may make a good horse==> méchant poulain peut devenir bon cheval.
Association with "horse" :
wild horses wouldn't drag it out of me ==>pour rien au monde, je ne le révèlerais.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de jamy05, postée le 27-08-2008 à 14:59:37
-Wild horses wouldn't drag it out of me ===> pour rien au monde je ne le révèlerais
Association with "wild"
-It's enough to drive you wild! ===> C'est à vous rendre dingue!

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 27-08-2008 à 15:48:24
It's enough to drive you wild! ===> C'est à vous rendre dingue!
Association with (It):
It's worth its while! ==> Ça vaut le peine!
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de niddal, postée le 27-08-2008 à 16:55:15
It's worth its while! ==> Ça vaut le peine!
Association with "worth"
-The land is worth millions ==>Les terres valent des millions
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de ariane6, postée le 27-08-2008 à 20:36:28
-The land is worth millions ==>Les terres valent des millions
Association with "land"
- A never-never land ===> un pays de cocagne

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dolfin56, postée le 27-08-2008 à 20:44:56
A never never land==> un pays de cocagne.

Association with "never":
never say die ==> ne jamais baisser les bras.

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de toutou79, postée le 27-08-2008 à 22:52:17
traveler tells fine tales a beau mentir qui vient de loin
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de jamy05, postée le 28-08-2008 à 07:23:27
-Traveler tells fine tales ===> A beau mentir qui vient de loin
Association with "tell"
-Only time can tell ===> Qui vivra verra

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 28-08-2008 à 18:41:42
-Only time can tell ===> Qui vivra verra
- Associatio with "time"
- to have the time of one's life => s'amuser comme un fou

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de ariane6, postée le 28-08-2008 à 20:03:45
-To have the time of one's life => s'amuser comme un fou
Association with "life"
- Fear for one's life ===> craindre pour sa peau

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 28-08-2008 à 22:09:25
- Fear for one's life ===> craindre pour sa peau
- Association with "fear"
- to put the fear of God into somebody => inspirer une peur bleue à quelqu'un

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 28-08-2008 à 22:19:53
To put the fear of God into somebody => inspirer une peur bleue à quelqu'un
Association with of:
Out of order! ==> En panne.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dolfin56, postée le 28-08-2008 à 22:34:49
Out of order ==> en panne
Association with "order":
in working order ==> en état de marche.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 28-08-2008 à 22:41:14
in working order ==> en état de marche
Association with(order)
In order that ===> pour que
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de nanette33, postée le 28-08-2008 à 23:00:41
In order that ===> pour que
- Assciation with "order"
- you're out of order => tu dépasses les bornes

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 28-08-2008 à 23:05:53
you're out of order => tu dépasses les bornes
Association with order:
In Alphabetical order ===> par ordre alphabétique
-------------------
Modifié par dridro le 28-08-2008 23:53
Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de jamy05, postée le 29-08-2008 à 08:19:38
-In Alphabetical order ===> par ordre alphabétique
Association with "order"
-A drink seems in order ===> Un verre s'impose

Réponse: Associons les expressions anglaises N°16 de dridro, postée le 29-08-2008 à 16:26:02
A drink seems in order ===> Un verre s'impose.
Association with (seems):
It seems to me that...==> Il me semble que...
Page 7 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas |