Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Ex 154/ ever so sad

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Ex 154/ ever so sad
Message de here4u posté le 15-04-2019 à 22:25:08 (S | E | F)
Hello!

Alors que se joue un désastre patrimonial, culturel, historique et spirituel, que la ville des Lumières résonne de multiples sirènes et que le ciel en feu est voilé de fumées ... voici, mais le coeur n'y est pas ... votre nouvel exercice de traductions ...
C'est un Il sera corrigé le lundi 29 avril 2019.
Comme promis, la version est un peu plus longue, le thème aussi (et il n'est pas facile ... ) J'espère que vous pourrez cependant vous amuser un peu en faisant parler .... Clem !

I)Translate into English:
1. Maxwell : Sa question est arrivée comme un cheveu sur la soupe, à croire qu'il n'avait rien suivi jusqu'ici. Toujours est-il que ma réponse a fait mouche, telle la réponse du berger à la bergère.
2. Maxwell : "C'est de la qualité, monsieur ! Ce n'est pas donné, mais c'est une vraie de vraie : vous n'êtes pas sans savoir qu'on n'en fait plus des comme ça..."
Maxwell!
3 : « Peut-être bien que j’essayais de fuir un peu mes problèmes … Alors, j’ai fait ce que je dis toujours de faire à mes enfants lorsqu’il font un cauchemar : quelquefois, il suffit de regarder le Monstre en face … Après avoir arrêté de fuir, lorsque j’ai trouvé le courage de faire face à mes frayeurs, j’ai réussi à tout mettre derrière moi, tous mes soucis, et j’ai pu aller de l’avant … »
4. « Je vous le prouverais si vous me laissez faire ! » « Ah non, merci ! Aucune chance, vraiment ! »
5. « Eh bien, je vous dirais volontiers où vous pouvez vous mettre toutes ces choses que vous voulez me dire … mais il y a une dame ici ! »


II)Translate into French:
For the rest of the way Wilt’s walk was an interior one. It was in fact a journey of wishful thinking, involving the irrevocable disappearance of Mrs. Wilt, the sudden acquisition of wealth, power, what he would do if he was appointed Minister of Education, or better still, Prime Minister. It was partly concocted of a series of desperate expedients and partly in an unspoken dialogue so that anyone noticing Wilt (and most people didn’t) might have seen his lips move occasionally and his mouth curl in what he fondly imagined was a sardonic smile as he dealt with questions or parried arguments with devastating repartee. It was in one of these walks taken in the rain after a particularly trying day at the Tech that Wilt first conceived the notion that he would only be able to fulfil his latent promise and call his life his own if some not entirely fortuitous disaster overtook his wife.
Tom SHARPE, Wilt.

III) Optional… Please, be anthropomorphic and write CLEM's dream while he was enjoying itself in front of the wonderful houses... (No more than 100 words, please. )

We need THE FORCE... Give me your best as ever...



Réponse : Ex 154/ ever so sad de taiji43, postée le 17-04-2019 à 11:37:12 (S | E)
On est scotché devant la TV .Les événements de la CATHÉDRALE me rappellent le drame des deux tours américaines qui elles en s'écroulant ont fait plus de 3000 morts.
j'ai gardé tous les journaux de l'époque qui commencent à jaunir mais les souvenirs sont encore bien vivants.Le drame de la CATHÉDRALE n'est pas prêt de s'estomper.


Bisous



Réponse : Ex 154/ ever so sad de taiji43, postée le 18-04-2019 à 17:56:29 (S | E)
dear here4U

AS WE ARE SAD: I send my story before the serious work

READY TO BE CORRECTED

Oh là là, regarde un peu ces splendides maisons entourées de jardins comparées à notre triste bicoque mitoyenne avec ce chat qui me nargue  tout le temps
Ici, au moins, je pourrais courir en paix, sans cette sacrée laisse.
ET!,admire cette pelouse! j'ai jamais connu une telle pelouse en dehors d'un green, au moins c'est doux sous les pattes et c'est bien plus agréable d'y faire ses besoins plutôt que sur du béton ... ah!si j'habitais ce merveilleux endroit digne de mon pedigree, je serais le plus heureux du monde.

Oh my Goodness, look at these splendid houses surrounded by gardens compared to our sad semi-detached 17 shack, and with that cat taunting me all the time

Here, at least, I could run peacefully as I please, without that 23 damned leash, and then, admire this lawn! never I have seen such a lawn apart from a green

At least, it may be soft underneath the paws 26, and it's much more pleasant to do my business, here, rather than concrete 14 !Ah ! I wish I lived in this wonderful place, worthy of my pedigree I would be the happiest dog over the world 20
100 mots


-------------------
Modifié par taiji43 le 20-04-2019 10:25





Réponse : Ex 154/ ever so sad de icare29, postée le 20-04-2019 à 18:52:25 (S | E)
Hello Here4u ,and all hard workers, here is my work , OK FOR CORRECTION

1. Maxwell : Sa question est arrivée comme un cheveu sur la soupe, à croire qu'il n'avait rien suivi jusqu'ici. Toujours est-il que ma réponse a fait mouche, telle la réponse du berger à la bergère.

His question came out unexpectedly, you'd think that he had not understood anything till now. But the fact is that, my reply has hit the nail on the head, such as the reply of the shepherd to the shepherdess.



2. Maxwell : "C'est de la qualité, monsieur ! Ce n'est pas donné, mais c'est une vraie de vraie : vous n'êtes pas sans savoir qu'on n'en fait plus des comme ça..."

It's very good quality, sir! Sure , it's not cheap, but this one is really authentic ; you certainly know that they don't build them as they once made "



3 : « Peut-être bien que j'essayais de fuir un peu mes problèmes ? Alors, j'ai fait ce que je dis toujours de faire à mes enfants lorsqu'il font un cauchemar : quelquefois, il suffit de regarder le Monstre en face ? Après avoir arrêté de fuir, lorsque j'ai trouvé le courage de faire face à mes frayeurs, j'ai réussi à tout mettre derrière moi, tous mes soucis, et j'ai pu aller de l'avant ? ».

Maybe I was trying to avoid a bit my own difficulties ? So, I have done what I have always told my children when those have a nightmare: sometimes, just face up to the Monster . After stopping my fleeing, when I have found the force to face up my fears, I have managed to put everything behind me, all my worries, and I have been able to go ahead? "


4. « Je vous le prouverais si vous me laissez faire ! » « Ah non, merci ! Aucune chance, vraiment ! ».
I'll show you that it's true if you let me! "Oh no, thank you!
No luck, indeed! "


5. « Eh bien, je vous dirais volontiers où vous pouvez vous mettre toutes ces choses que vous voulez me dire ? mais il y a une dame ici ! ».

Well, I will gladly tell you where you can put all these things you want to tell me? but there is a lady here! "




II)Translate into French:
For the rest of the way Wilt's walk was an interior one. It was in fact a journey of wishful thinking, involving the irrevocable disappearance of Mrs. Wilt, the sudden acquisition of wealth, power, what he would do if he was appointed Minister of Education, or better still, Prime Minister. It was partly concocted of a series of desperate expedients and partly in an unspoken dialogue so that anyone noticing Wilt (and most people didn't) might have seen his lips move occasionally and his mouth curl in what he fondly imagined was a sardonic smile as he dealt with questions or parried arguments with devastating repartee. It was in one of these walks taken in the rain after a particularly trying day at the Tech that Wilt first conceived the notion that he would only be able to fulfil his latent promise and call his life his own if some not entirely fortuitous disaster overtook his wife.



La fin du parcours fut pour Wilt un moment de profondes réflexions ; il s' absorba dans une sorte de voyage intérieur au cours duquel il formula des voeux pieux . En premier lieu, il souhaita la disparition définitive de Mme Wilt, ensuite , accéder à la richesse, au pouvoir, et à tout ce qu'il serait en mesure de faire s'il était nommé ministre de l'Éducation ou, mieux encore, premier ministre.....
Ses réflexions furent partiellement motivées par une série d'expédients désespérés et par un dialogue tacite, de sorte que ,quiconque regardant Wilt (mais la plupart des personnes ne l'auraient pas regardé ) aurait pu remarquer que ses lèvres remuaient de temps en temps et que sa bouche ayant une forme retroussée naïvement imaginée , ne montrait rien d'autre qu'un sourire sardonique ,alors qu'il traitait de questions épineuses et s'affrontait dans des discussions aux répliques dévastatrices.....
C'est au cours de l'une de ces promenades ,sous une pluie battante ,après une journée particulièrement éprouvante au Tech ,que Wilt avait pour la première fois conçu l'idée qu'il ne pourrait pas accomplir sa promesse cachée , et qualifier sa vie comme sa propre vie ,que si un désastre entièrement fortuit s'abattait sur sa femme.....





Tom SHARPE, Wilt.

III) Optional? Please, be anthropomorphic and write CLEM's dream while he was enjoying itself

What a joy these dogs seem to have when they are running on the grass ,trying to catch a bone that their master had thrown away for them ! 29
when I see this dalmatian dog trotting behind its mistress , wearing a warm jacket ,I ask to myself how happy this dog is . 52
I have suddenly got a stupid dream . I imagine myself running in the park after all these dogs, barking and frightening them . .I run faster than all them; And then ,I would like so much to stole their bones 89
Alas , my master is going out from his thoughts , we have to continue our walk 104 words

thanks a lot dear Here4 this your test

-------------------
Modifié par icare29 le 20-04-2019 18:53






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum










Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.