Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]traduction (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]traduction
Message de tifi17 posté le 13-05-2008 à 15:40:26 (S | E | F)

Bonjour,
Est-ce que quelqu'un pourrait me dire si ma traduction est la bonne, s'il vous plaît?
Je marque en rouge ce que j'ai traduit.
a)Nous avons vu vos parent.
=> Vimos a sus padres.
b)Ils n'ont pas trouvé leur chien?
=>No encontraron a su perro?
c)Monsieur, vous n'avez pas vu votre fille?
=> El Senor, no vio a su hija?
d)Ta maison n'est pas loin d'ici.
=> Tu casa no es lejos de aquí.
e)Ma voiture est bleue.
=>Mi coche es azul.

-------------------
Modifié par mariebru le 13-05-2008 16:21
Merci aux membres qui auront la gentillesse d'aider de n'indiquer que les corrections de façon que le membre demandeur puisse s'autocorriger.


Réponse: [Espagnol]traduction de mabia, postée le 13-05-2008 à 16:23:41 (S | E)
Pour l'emploi du passé simple c'est quand l'action est terminée or pour la première phrase, rien n'indique qu'il s'agit d'hier ou de la semaine dernière, cela peut avoir un rapport avec aujourd'hui et le passé composé peut être utilisé.
Idem pour la deuxième phrase. N'oublie pas le points d'interrogation à l'envers devant !
Quand tu interpelles quelqu'un on dit "Señor", l'article s'emploie quand on parle d'une tierce personne.
Pour le lieux on emploie le verbe "estar". Par contre pour ta dernièe phrase tu as employé le bon verbe "être".
Bon courage
Maria


Réponse: [Espagnol]traduction de momodu77, postée le 14-05-2008 à 14:44:02 (S | E)
ya kelke reponse qui son foss ta pa fé le passé conposé
Nous avons vu vos parent.
sa devi1 *hemos visto vuestros padres



Réponse: [Espagnol]traduction de nounette1208, postée le 15-05-2008 à 17:31:28 (S | E)
Salut est ce que quelqu'un c'est ce que sa veut dire POR EL PIE ???? merci de repondre parce que j'ai un DS d'Espagnol demain


Réponse: [Espagnol]traduction de nanou13, postée le 15-05-2008 à 19:05:42 (S | E)
Pourrais-tu nous donner la phrase entière ou au moins le contexte?




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux