Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]tournures de phrases (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]tournures de phrases
Message de bizabuela posté le 30-05-2008 à 10:40:59 (S | E | F)

bonjour ,je ne comprends pas les tournures de phrases de cette contine espagnole : guatamaya donde estarás ? hay será en la playa ? será en el bosque ? o en dónde mas ? d'avance merci a vous


Réponse: [Espagnol]tournures de phrases de nanou13, postée le 30-05-2008 à 12:45:10 (S | E)
Es-tu sûre que c'est "hay" et non "hoy"?


Réponse: [Espagnol]tournures de phrases de nanou13, postée le 30-05-2008 à 15:15:59 (S | E)
De tout façon, on ne dit pas "será" mais "estará" ici, car c'est le lieu où l'on est. Et ces expressions sont au futur hypothétique, comme vient de l'expliquer Pelayo...("où peut-il bien être?")


Réponse: [Espagnol]tournures de phrases de bobulle, postée le 30-05-2008 à 15:44:29 (S | E)
Le problème de "hay" reste irrésolu! Quel peut être son sens ici?


Réponse: [Espagnol]tournures de phrases de anma, postée le 31-05-2008 à 00:08:24 (S | E)
Moi aussi je crois que ce qui ne va pas, c'est le "hay" et j'opterais pour "ay".

Pelayo a raison, l'emploi du verbe ser est justifié, car la phrase veut dire : "será (que estás) en la playa"... donc, "serait-ce à la plage"...


Réponse: [Espagnol]tournures de phrases de bizabuela, postée le 31-05-2008 à 08:56:34 (S | E)
bonjour à tous :c'est un site que j'ai trouvée par hasard il me permet d'apprendre la prononciation à l'oral
dans CRI-CRI 1942 Francisco Gabilondo Soler
"cri-cri el grillito cantor"
le titre "el chivo ciclista"
bizabuela c'est une faute que j'ai faite à l'inscription, ne maitrisant pas trop le maniement de l'ordinateur j'ai laissé comme ça. merci à vous et à toute l'équipe. Bonne journée




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux