Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Italien]Traduction phrase/Angelica... (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]Traduction phrase/Angelica...
Message de adrien0 posté le 15-01-2009 à 19:20:36 (S | E | F)

Bonjour,
J'ai besoin de votre aide, j'aimerai connaitre la signification de cette phrase:

"Angelica ha scoperto che anche Belen si è rifatta"



-------------------
Modifié par lucile83 le 15-01-2009 20:45
titre


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de chilla, postée le 15-01-2009 à 19:30:16 (S | E)
Salve
Qui est-ce Belen?
Si une femme cela veut dire qu'elle aussi est passée par la chirurgie esthétique.
C'est possible dans le contexte de ta lecture?


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de adrien0, postée le 15-01-2009 à 20:25:02 (S | E)
En fait il n'y a pas de contexte c'est juste une affirmation je pense.
Je ne suis pas sûr que cette traduction soit exacte, je ne comprends pas trop.
-------------------
Modifié par bridg le 15-01-2009 20:46


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de chilla, postée le 15-01-2009 à 20:57:02 (S | E)
Je te donne la traduction de la phrase:

"Angelica a découvert que même Belen s'est refaite"

Mais elle s'est refaite quoi ou de quoi je ne sais pas et je ne suis pas en mesure de t'expliquer.



Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de mo21, postée le 01-02-2009 à 09:28:20 (S | E)
"si è rifatta" cela peut signifier qu'elle avait perdu de l'argent et qu'elle a réussi à "se refaire" financièrement


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de mo21, postée le 01-02-2009 à 10:05:59 (S | E)
J'apporte un petit complément à ma réponse de tout à l'heure, ça peut-être aussi "se rétablir" quand on a eu un problème de santé, et plus généralement "se rattraper" qd on a perdu qulque chose. Je pense qu'on peut le dire pour une note scolaire après avoir eu une mauvaise note, ou avoir fait une contre-performance en sport ou à un jeu "devo rifarmi" est une expression que j'ai souvent entendu


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de anonyme, postée le 10-02-2009 à 19:35:19 (S | E)
"rifarsi"a aussi le sens de "se venger" : "non devi rifarti con i più déboli" (tu ne dois pas te venger sur les plus faibles)




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux