Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Forme v-ing/correction

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Forme v-ing/correction
Message de emile59 posté le 26-03-2019 à 13:34:58 (S | E | F)
Bonjour,
Je propose quelques phrases à la forme v-ing à l'exception d'une.
pour votre correction.

1)This evening I will be watching the football match,so if you come at home during this one you shall not chatter
Ce soir, je regarderai le match de football,donc si vous venez à la maison pendant celui-ci, vous ne devrez pas bavarder.

2)I feel better,so this evening I will watch the football match on TV.(forme simple)
Je me sens mieux, alors ce soir je regarderai le match de football à la télévision.

3) While I am watching on TV, she is working for me, it is kind.
Tandis que je regarde la télé, elle travaille pour moi, c'est gentil.

4)I am waiting for my wife outside and I am cold while she is talking to her sister inside of the house
J'attends à l'exterieur et j'ai froid tandis que ma femme parle avec sa soeur à l'interieur de la maison.

5) When you arrive at the station, I will be there.
Quand tu arriveras à la gare, je serai là.

-------------------
Modifié par lucile83 le 26-03-2019 13:42


Réponse : Forme v-ing/correction de gerondif, postée le 26-03-2019 à 14:32:40 (S | E)
Bonjour
1)This evening I will be watching the football match,so if you come at home(at home = position, to home est incorrect, donc home = on y va , on se déplace, or come est un verbe de déplacement) during this one(maladroit) you shall not chatter
shall: à n'utiliser que si vous êtes un autocrate, un macho, un tyran domestique qui donne des ordres, le doigt pointé vers le bas, vers le bas peuple qui vous obéit, ou si vous vous prenez pour Dieu le Père : Thou shalt not steal ! Dieu parle à Moïse qui retranscrit la volonté de quelqu'un d'autre que celui qui écrit.
You will go to room 25 at half past three : c'est moi qui donne l'ordre à la classe.
You shall go to room 25 at half past three : je ne fais que transmettre un ordre venu d'ailleurs, "d'en haut".

Donc, you shall not chatter fait un peu ordre venu de Dieu le Père.

"Vous ne devrez pas" n'est pas facile à traduire:
You will have to be quiet, ok, forme affirmative, vous devrez passe.
Mais you won't have to hélas ne signifie pas vous ne devrez pas mais vous ne serez pas obligé de, je vous autorise à ne pas le faire.
Donc, il faut ruser:
Please refrain from chattering.
You had better keep quiet.
You had better not chatter.
You will have to keep silent
Do refrain from blaberring during the match.
You won't be allowed to chat during the match.
Do shut up during the match. (en un peu plus musclé !)
You would be well advised not to open your mouth during the match (plus soft et un peu verbeux)
I don't want to hear you during the match ! (simple et direct)

Ce soir, je regarderai le match de football,donc si vous venez à la maison pendant celui-ci, vous ne devrez pas bavarder.

2)I feel better,so this evening I will watch the football match on TV.(forme simple)
Je me sens mieux, alors ce soir je regarderai le match de football à la télévision.

3) While I am watching on TV, she is working for me, it is very kind of her.
Tandis que je regarde la télé, elle travaille pour moi, c'est gentil.

4)I am waiting for my wife outside and I am (getting) cold while she is talking to her sister inside of the house
J'attends à l’extérieur et j'ai froid tandis que ma femme parle avec sa soeur à l’intérieur de la maison.

5) When you arrive at the station, I will be there.
Quand tu arriveras à la gare, je serai là.



Réponse : Forme v-ing/correction de emile59, postée le 26-03-2019 à 17:52:00 (S | E)
Une fois de plus Gerondif




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux