Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Talk/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Talk/aide
Message de s9companion posté le 28-07-2020 à 17:12:58 (S | E | F)
Bonsoir,

J'aimerais savoir : Je voudrais demander à quelqu'un si elle parle avec une amie qu'on a en commun.

Ma question ne cible pas l'instant présent mais bien une certaine durée.

Donc : est-ce que vous vous parlez? (Sous-entendu mais non mentionné : depuis votre voyage)

Qu'est-ce qui est le mieux? :

1.Have you talked to each other ?

Ou

2.Do you talk to each other? (Si je mettais sometimes, ça changerait l'idée par une habitude..)

(J'ai l'impression que la première aurait plus une connotation de : tu lui as déjà parlé?)

Et puis :

Est-ce que vous vous parlez toujours?
(Êtes vous toujours amis, pareil je cible une durée)

3.-Are you still talking to each other?

Ou

4.-Have you still been talking to each other? (Parait bien moche)

Finalement un peu comme : Are you still friend?

Je pense que la question 2 et 3 sont justes. Mais je ne fait que supposer.

J'avais pensé à : have you been talking to each other? Mais je trouve ça un peu trop ..disons .. fort.

Ça serait pareil pour une femme ou un homme jaloux qui veut savoir si son partenaire parle avec un/une autre.

- Do you speak with her/him?
Ou
-Have you been speaking to each other?
Ou
-Are you talking to each other?

Merci et à bientôt



Réponse : Talk/aide de andyflies, postée le 28-07-2020 à 19:19:59 (S | E)
Salut,

J'aurais dit :

1.Have you talked to each other?
=Est-ce que vous vous parlez?
(action commencé dans le passé encore en cours mais traduit en Francais par le présent)

=Est-ce que vous vous êtes parlés?
Oui effectivement, on pourrait imaginer qu'on demande si la personne a déjà parlé à l'autre. Mais le contexte sera une bonne aide, ainsi que des mots clefs.

2.Have you been talking to each other?
=Pareil, commencé dans le passé et continue dans le présent. Je souligne l'aspect de continuité, oui un peu fort, je pense aussi.

(Là, si je veux parler simplement de : avez-vous gardé contact, est-ce que vous vous parlez? Je choisirais effectivement "Have you talked to..." juste ci-dessus)

3.Are you talking to each other?
= Est-ce que vous êtes en train de vous parler?

Le problème ici est qu'il n'y a pas de lien avec le passé, donc on ne sait pas si l'action provient du passé. On demande juste si ils sont là maintenant en train de se parler.(par en train ça ne veut pas dire que la personne est à la seconde même en train de discuter, peut être elle chez elle et elle continuera demain (voir ci-dessous).



Je l'utiliserais dans le sens : are you discussing to each other in order to come up with a solution.


4.Do you speak with her?
=Est-ce que tu lui parles?

Là c'est le fait "de parler" simplement, on veut savoir en gros si tu es "ami" avec, si tu lui parles.

On rajouterait sometimes :

5.Do you sometimes speak with her?

=Il t'arrive de lui parler parfois?

J'espère avoir été clair et juste. N'hésitez pas à me corriger

-------------------
Modifié par andyflies le 28-07-2020 19:31





Réponse : Talk/aide de parisforever, postée le 28-07-2020 à 20:22:48 (S | E)
Hello,

Have you talked to her since she left for Paris?

Have you been talking to her since she left for Paris?

The first sentence implies talking once, maybe more. The second one implies several ongoing talks.
I hope that helps.



Réponse : Talk/aide de s9companion, postée le 28-07-2020 à 20:40:42 (S | E)
Ça ne répond pas vraiment à ma question, je n'ai pas vraiment compris désolé



Réponse : Talk/aide de parisforever, postée le 28-07-2020 à 21:15:56 (S | E)
Le problème de ta phrase "Have you talked to her?" est qu'elle n'est pas claire assez.

Alors soit la personne tu parles avec sait de quoi tu parles et c'est en ordre. Mais autrement, ça sonne plue comme

Est-ce que tu lui as parlé? C'est fait?

Est-ce que tu lui a parlé (avec consequece sur le present)

Oui, Est-ce que tu lui parles? "Have you talked to her?". ne serait pas ma première idée sans "since she left" (tu as quoi contre ces trois mots??)

C'est pourquoi je te proposerais cette tournure plutôt:

Have you kept in touch with her?

Ou, change un peu l'idée, mais nous restons dans la même direction :

Do you talk with her?

Ici ça sera une habitude plutôt mais je vois pas où est le problème. Ça convient au contexte.

Tu peux aussi dire :

Are you still talking with her? (Since she left)

Je ne peux pas te promettre, que celle sera acceptée à tes examens mais aux Etats-Unis ça se dit. Regarde avec un des webmaster pour savoir ça.

See you,



Réponse : Talk/aide de s9companion, postée le 28-07-2020 à 21:38:26 (S | E)
Okay, oui je comprends, merci!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux