Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Wish/ plus temps

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Wish/ plus temps
Message de jojo7139 posté le 28-01-2021 à 18:33:18 (S | E | F)
Hello everyone,
Please help me

J'ai beaucoup de mal à comprendre les phrases avec Wish
Si je dis : Je souhaite que ce film soit aussi bon que le livre
Est-ce : I wish this film were as good as the book
ou : I wish for the film to be as good as the book
Quelle est la meilleure façon de s'exprimer
ou encore I wish this film had been as good as the book

Merci pour votre aide


Réponse : Wish/ plus temps de gerondif, postée le 28-01-2021 à 19:45:23 (S | E)
Bonjour
On peut faire trois choses avec wish :
I wish he would come : On appelait cela l'irréel du futur à l'époque, on souhaite que ça arrive entre maintenant et plus tard. C'est encore possible, on est dans le souhait, pas encore dans le regret.

I wish he came, I wish I were rich : appelé irréel du présent, wish + subjonctif, on regrette son sort actuel.
I wish he had come:si seulement il était venu. Iréel du passé,c'est trop tard, ça ne s'est pas fait, regret.

Si je dis : Je souhaite que ce film soit aussi bon que le livre
Je dirais plutôt : I hope that the film will be as good as the book
Est-ce : I wish this film were as good as the book signifie pour moi : si seulement le film était aussi bon que le roman.

ou : I wish (I hope) for the film to be as good as the book : est plus plat, plus froidement descriptif.
I expect the film to be as good as the book irait dans le même sens, un simple point de vue.

I wish this film had been as good as the book ; si seulement le film avait été aussi bon que le livre, mais malheureusement, il n'en est rien.



Réponse : Wish/ plus temps de jojo7139, postée le 29-01-2021 à 08:57:10 (S | E)
thank you very much Gerondif




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |