Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Questions/genres

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Questions/genres
Message de waurelien posté le 13-02-2021 à 17:28:23 (S | E | F)
Bonjour,
C'est une question bête mais on m'a toujours appris qu'il n'y avait pas de genre en anglais. Sauf que lorsque je traduis ces phrases avec Deepl voici ce que ça donne :

Regarde le chat, il est beau -> Look at the cat, he's beautiful
Regarde la lune, elle est belle -> Look at the moon, she is beautiful
Regarde le soleil, il est beau -> Look at the sun, it's beautiful
Regarde la table, elle est belle -> Look at the table, it's beautiful

Du coup je ne comprends pas trop, je suppose que Deepl se trompe mais pouvez-vous m'en dire plus sur ce qui est correct ?Gris
Merci pour vos réponses.

------------------
Modifié par lucile83 le 13-02-2021 19:03
Gris



Réponse : Questions/genres de gerold, postée le 13-02-2021 à 18:30:09 (S | E)
Bonjour waurelien

En effet, les animaux et les objets sont normalement neutres. Cependant, les animaux qui nous sont chers peuvent être assimilés à des personnes et donc désignés par "he" ou "she".
Dans la langue poétique, le soleil est souvent "he" et la lune "she" (l'inverse est possible également) :

Lewis Carroll, The Walrus and the Carpenter :

The sun was shining on the sea,
Shining with all his might:
He did his very best to make
The billows smooth and bright–
And this was odd, because it was
The middle of the night.

The moon was shining sulkily,
Because she thought the sun
Had got no business to be there
After the day was done–
“It’s very rude of him," she said,
“To come and spoil the fun!”

Les bateaux sont souvent personnifiés au féminin (des navires identiques sont des "sister-ships").

Il s'agit cependant d'usages particuliers dont un logiciel de traduction ne devrait pas tenir compte.



Réponse : Questions/genres de waurelien, postée le 13-02-2021 à 19:02:31 (S | E)
Ok merci pour cette explication




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |