Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Traduction
Message de rod777 posté le 21-05-2007 à 10:39:25 (S | E | F | I)

Hello Everybody!
Pourriez-vous corriger mes traductions s'il vous plaît ?

1.They're seats are reserved for cabin crew.
Il y a des sieges qui sont réservés pour l'équipage.

2.There are 4 passengers waiting which one is confirmed ?
Il y a 4 passagers en attente que un soit confirmé.

3.You mustn't have any baggage allowance.
Tu ne dois pas avoir de franchise bagages.

4.The purser is responsible for the meal orders.
Le chef de cabine est responsable des consignes de repas.

5.He used to fly to that …….. twice a week.
Il volait comme ca...2 fois par semaine.

6.The flight attendants will have to get up early tomorrow.
Les stewards vont se dépecher demain.

7.Would you mind putting your bag in that?
Voulez vous posez votre sac a l'intérieur ?

8.He looks after the passengers himself.
Il soigne les passagers lui-meme.

9.It would be quicker not in stopover in Dubai. Although the duty-free is excellent there.
On ne doit pas avoir beaucoup de temps à l'escale de Dudai.Bienque le duty-free est excellent la-bas.

10. Good morning I want to speak to Mr SMITH please.
Bonjour je veaux parler à Mr SMITH s'il vous plait.

-------------------
Modifié par magstmarc le 21-05-2007 11:33formules de politesse


Réponse: Traduction de rod777, postée le 21-05-2007 à 12:12:10 (S | E)
Hello,

Oh, sorry.
Thanks a lot for your correction.
See you later.


Réponse: Traduction de mp27, postée le 21-05-2007 à 20:56:05 (S | E)
Hello rod777!

1) Revoir la traduction de “Il y a”
Tu as oublié un article défini

2) en attente que un...? ---> (un quoi ?)
3) franchises “de” bagages
Sans contexte, je suppose qu'on peut accepter ce que tu as mis en anglais.

5) comme ça = like that
6) steward = steward
Ta phrase française est un peu bizarre. On se demande pourquoi ils vont se dépêcher demain.
to get up early = se lever tôt (pas se dépêcher!)

7) à l'intérieur ne se traduit pas par in “that”. Recherche avec le dictionnaire et tu trouveras facilement.
8) “soigner lui-même les passagers?”
Ta phrase française est bizarre ici aussi. Je me demande à qui on fait allusion.

9) to stop over = faire une halte, mais --> “not in stopover “???
Tu traduis “On ne doit pas avoir beaucoup de temps, par --> It would be quicker (= Ce serait plus rapide)....... ce qui n'est pas la même chose.
Ta phrase française --> Il ne devrait pas y avoir de point après Dubai. “Bien que le duty-free est (soit) excellent là-bas” --> ne forme pas une phrase bien construite et semble appartenir à la phrase précédente.
Même remarque en anglais --> Although the duty free... ne forme pas une phrase correctement construite.
Pour ta traduction de “là-bas” --> en anglais, il manque 1 mot devant “there”.

10) En français, pas “je veaux” (le “a” du milieu est en trop).
I want to speak to... / I would like to speak to...




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.