Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


English oral examination!HELP!
Message de theother posté le 26-06-2007 à 16:49:09 (S | E | F | I)

Hello,

Je sollicite votre aide car j'ai un oral d'anglais demain après midi dans le cadre du DAEU(diplôme d'accès aux études universitaires)une équivalence du baccalauréat. Voici mon texte, j'ai décidé de présenter mon projet professionnel cependant j'ai beaucoup de difficulté pour traduire quelques expressions :
-"passer un examen" et "obtenir un examen" se dit "to take a exam" and "to pass a exam", non? Dans ce cas quand je dis que je n'ai pas obtenu le bac je peux dire : " i didn't pass it"? Puis je dire également : " i didn't wish take it again"?
-comment dit-on "un défis à relever" "un travail valorisant" " un travail qui m'apporterais..."?


I introduce my self.My first name is _ and my family name is _.I'm 24 years old, i'm single.I stopped my studies at the end of college. J'ai passé the general certificate of education but je ne l'ai pas eu.I didn't wish le repasser again because i had already repeated 2 times and of the time i thought more go out with my friends.So, i started to work.It was approximately 3 years ago.
Now i work like employee in a warehouse of the company _ in _.It's a original and young company.However, i seek a work more interesting with responsabilities.So, i decided de passer the DAEU in same time that my work. This diploma would allow me to make a formation during a one year in an organization of logistics recognized. This formation is called : "responsable logistique en entrepot" and it would give me a level BTS.I have already a good knowledge in logistics and i think that it's a stimulate trade.Indeed there are inceasingly things to make and défis à relever. All the more it's un métier non routiné with little unemployment.
The ideal for me would be to find a travail valorisant with certain autonomy, with a team to be managed who m'apporterais a daily satisfaction, a feeling of real utility.


Voici mon texte ci-dessus, je vous remercie d'avance de l'attention que vous porterais à ma demande et pour tous conseils ou erreurs que vous pourriez me rapporter.
See you soon!Bye!


Réponse: English oral examination!HELP! de theother, postée le 26-06-2007 à 16:53:25 (S | E)
Aie aie aie, i'm realising that my text is terribly short, isn't it?


Réponse: English oral examination!HELP! de hedgui, postée le 26-06-2007 à 21:39:35 (S | E)
-->j'ai passé (examen) = I took
-->je ne l'ai pas eu= I didn't got get it
-->le repasser= to take it again
-->I decided to take the exam called daeu
-->m'apporterait= which would give me...

quelques petites corrections en plus...
I had already repeated it two times twice -- et je suppose qu'après tu voulais dire:
-->"et à l'époque je pensais plus à sortir avec mes amis"
= "and at thisat time I preferred going out with my friends".
-->on dit "I work as an employee" ( like est utilisé pour la comparaison) et devant un nom de métier on met toujours l'article indéfini!
-->It is "an" original (quand le mot commence par une consonne l'article prend un "n" en plus)
--> I seek -- mets plutôt: I am looking for
--> the ideal = en anglais pas de notion abstraite sans nom = the ideal thing for me...
--> for a year et pas during a one year
--> that is a "stimulating job"
--> pas "inceasingly", mais remplace par "always"
--> with "a" certain

Bon courage !!!
Bonne chance et dis-moi comment cela se sera passé!
Hedgui
-------------------
Modifié par mp27 le 28-06-2007 00:00
pas d'objection à mes petites flèches?




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux