<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
combien de temps il reste ?
Message de the_punisher posté le 24-01-2008 à 13:54:57 (S | E | F)
Hello ! J'ai une question qui me turlupine depuis un bon moment ....
Pour traduire la durée ou la longueur, on sait que nous avons ' how long '
ok, mais si nous voulons la durée qu'il reste à écouler ou à faire ?
Je m'explique : How long have you been here ? Depuis combien de temps tu es là ? mais : Et combien de temps il te reste à faire ????? Comment on pourrait le traduire svp ?
Merci de votre aide...
Message de the_punisher posté le 24-01-2008 à 13:54:57 (S | E | F)
Hello ! J'ai une question qui me turlupine depuis un bon moment ....
Pour traduire la durée ou la longueur, on sait que nous avons ' how long '
ok, mais si nous voulons la durée qu'il reste à écouler ou à faire ?
Je m'explique : How long have you been here ? Depuis combien de temps tu es là ? mais : Et combien de temps il te reste à faire ????? Comment on pourrait le traduire svp ?
Merci de votre aide...
Réponse: combien de temps il reste ? de violet91, postée le 24-01-2008 à 14:01:01 (S | E)
Bonjour et ne vous "turlupinez" plus for such a thing ! How long exprimera encore la durée et il faudra introduire "still".
Réponse: combien de temps il reste ? de lucile83, postée le 24-01-2008 à 14:03:00 (S | E)
Hello,
"si nous voulons la durée qu'il reste ".....cela fait partie du futur donc..
=how long will you be here?
par exemple.
ou
how long will you still be here? ...comme le suggère violet
See you
Réponse: combien de temps il reste ? de the_punisher, postée le 25-01-2008 à 09:56:24 (S | E)
Merci de vos réponses, et en effet, quand on y pense, "still" est tout à fait adapté, en revanche, dites-moi si cette phrase a du sens : How long does it remain to you ? pour how long have you still been here ?
Thx
Réponse: combien de temps il reste ? de violet91, postée le 25-01-2008 à 12:40:33 (S | E)
Bonjour,
Quand j'y pense ,le prisonnier est déjà incarcéré. Donc sa peine ne commence pas demain ou plus tard. Je proposerais : "How long are you still in here ?" or "How long do you still have ?? (to do or to be in jail).
Up to you,now...Bye.