Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Petite version anglais-français SVP merc (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Petite version anglais-français SVP merc
Message de tidus10 posté le 19-08-2008 à 22:14:11 (S | E | F)

Bonjour, Voilà j'ai trouvé ce poème sur le net en anglais mais je ne comprends pas tout. Est-ce qu'une âme généreuse daignerai me donner une petite traduction?

Practically the same, in a different way
Trying to get these people out of my mind
Don't even care for what they say
Just and other wall to climb

Underneath this sky of dust
I'm dying 'cause I can't trust
Need a life of my own
Were I would be alone.

Wanna go back where a belong
Wanna go back wild and strong
Need to be free
Need to be me

Searching for this world to fade
Blow out my mind with rage
True feelings true pain
Lock up in this cage

Bring me there
Out in the darkness of a cold night
See the evil stair
See what we can't fight

Voilà donc ma traduction :

C'est pratiquement la même chose à chaque fois
On essaye d'obtenir ces gens hors de mon esprit
Ne vous inquiétez même pas de ce qu'ils disent
Juste et d'autre mur à s'élever

Sous ce ciel de poussière
je meurt de ne pouvoir faire confiance
Besoin d'une vie à moi
serais-je seul

Il faut retourner à une appartenance
Il faut retourner à la vie sauvage (???)

Recherchant ce monde qui se fane
En soufflant mon esprit avec fureur
Les vrais sentiments rectifiés
Enfermé dans cette prison

Sortez moi d'ici
Hors de l'ombre d'une nuit glacée
Pour voir les étoile de l'enfer
Pour voir ce que nous ne pouvons combattre


Voilà ma traduction...qui ne veut pas dire grand chose...lol
Donc là j'ai vraiment besoin de votre aide parce que là avec ce que j'ai fais ça ne m'aide pas DU TOUT.

Merci à vous




Réponse: Petite version anglais-français SVP merc de domina, postée le 20-08-2008 à 03:16:09 (S | E)
Presque pareil, d'une manière différente
Essayant de sortir ces personnes de mon esprit
Sans accorder d'importance à ce qu'ils disent
C'est seulement un autre mur a franchir

En-dessous de ce ciel de poussière
Je meurt car je ne peux avoir confiance
J'ai besoin de ma propre vie
Ou je pourrais être seul (I think they forget to put an "h" in the word "where"

Je veux retourner d'ou je viens
Je veux être (enthousiasme et excité)
J'ai besoin d'être libre
J'ai besoin d'être moi

Je voudrais oublier se monde
Et sortir cette rage de mon esprit
Mais mes vrais sentiments et ma vraie douleur
Sont pris dans cette cage

Amène moi
Dans l'ombre d'une nuit glacée
Pour voir les marches de l'enfer
Pour voir ce que nous ne pouvons combattre





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE










Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.