Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/Eastern Nile (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction/Eastern Nile
Message de jimboparis posté le 05-12-2008 à 11:46:36 (S | E | F)

Bonjour à tous

Est ce que quelqu'un pourrait faire des commentaires sur ma traduction de la suivante?

Dans le cadre de ce projet, les trois états membres ont accepté de mettre en commun une partie de leurs droits souverains pour parvenir, dans les meilleurs délais et conditions, à la réalisation et l'éxploitation de l'ouvrage.

The three member states of the Eastern Nile have taken the decision to pool their resources in order that this work can be carried out with the least possible delay.

-------------------
Modifié par lucile83 le 05-12-2008 21:01
titre


Réponse: Traduction/Eastern Nile de jean31, postée le 05-12-2008 à 18:41:19 (S | E)
Bonjour,

Sauf erreur de ma part, une lecture attentive montre que tu sous-traduis parfois le texte original. Est-ce volontaire ?
- une partie de ?
- leurs droits souverains ? Personnellement, j'ignore ce que c'est. Sont-ce des revenus comme par exemple des droits ou taxes portuaires ? Des ressources, comme tu le traduis ?
- parvenir à faire qqch = to manage to do sth/to succeed in doing sth.
- exploiter = to run/operate.
Il serait intéressant d'avoir l'avis des native speakers.
Qu'en dis-tu
?


Réponse: Traduction/Eastern Nile de robertbrou, postée le 05-12-2008 à 19:28:21 (S | E)
Bonjour,

Voici mes conseils sur votre traduction:

Dans le cadre de ce projet, les trois états membres ont accepté de mettre en commun une partie de leurs droits souverains pour parvenir, dans les meilleurs délais et conditions, à la réalisation et l'éxploitation de l'ouvrage.

The three member states of the Eastern Nile have taken the decision to pool their resources in order that this work can be carried out with the least possible delay.

Je commence par le Français:
1. Dans le cadre de ce projet - Il n'y a pas de traduction
2. ...une partie de leurs droits souverains... - Traduction n'est pas correcte. Inclure "une partie" dans la langue d'arrivée. Rechercher "droit souverain".
3. ...conditions - Il n'y a pas de traduction
4. l'exploitation - Il n'y a pas de traduction

Et l'Anglais:
5. "of the Eastern Nile" - Surtraduction. Cela n'existe pas dans le texte d'origine
6. taken the decision - Traduction n'est pas correcte. Ils ont accepté de faire quelque chose.
7. parvenir = arriver à; carry out = exécuter + d'autres synonymes

J'espère que cela vous aide.



Réponse: Traduction/Eastern Nile de carie13, postée le 07-12-2008 à 21:01:48 (S | E)
Bonjour,
Je suis intéressée par une des parties de votre phrase à traduire: "leurs droits de souverains". Il faudrait connaître l'époque de votre texte intégral à traduire car le souverain ("sovereign" en anglais) est une ancienne pièce d'or dans l'Histoire britannique. Vous ne pouvez pas traduire le texte mot à mot ou demander de vous corriger une phrase. Il faudrait d'abord comprendre le sens global de votre texte et savoir à "quoi" il se réfère pour obtenir une traduction qui se rapproche le plus à la langue initiale donnée.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.