Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Ing ou pas??? (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Ing ou pas???
Message de schtroll posté le 06-03-2009 à 19:37:41 (S | E | F)

Bonjour,
Après avoir fini un essay j'aimerais que quelqu'un vérifie ces morceaux de phrases:
"We can wonder if we can reasonably teach a language without teaching his associated culture." (ce qui me fait bizarre c'est l'alternance pas de ing puis ing...
"Deny to learn other languages leads people to become narrow-minded." (il y a un bien un s a lead?)
"Speaking two languages is not handicaping."(ça je pense que c'est bon)

Merci d'avance!


Réponse: Ing ou pas??? de jean31, postée le 06-03-2009 à 19:47:51 (S | E)
Bonsoir,

We can wonder if we can reasonably teach a language without teaching its associated culture." (ce qui me fait bizarre c'est l'alternance pas de ing puis ing...
=> ce n'est pas bizarre du tout puisque tu ne peux avoir que base verbale après le modal et v-ing après la préposition.

"Denying learning other languages leads people to become narrow-minded." (il y a un bien un s a lead?)
=> Oui, parce que le double sujet noms verbaux (gérondifs) se considère comme un singulier.

"Speaking two languages is not handicapping."(ça je pense que c'est bon)
=> Et tu as raison.(voir début de phrase au dessus)





Réponse: Ing ou pas??? de schtroll, postée le 06-03-2009 à 21:35:07 (S | E)
ok merci beaucoup parce que mes erreurs n'étaient pas là où je pensais!Par contre j'ai oublé une phrase sur laquelle je doute:
no country is totaly closed, culturally speaking.(aucun pays n'est totalement fermé, culturellement parlant)
C'est surtout la traduction de "aucun" qui me gène.
Encore merci


Réponse: Ing ou pas??? de jean31, postée le 06-03-2009 à 22:18:02 (S | E)
No country is totally closed, culturally speaking.
=> C'est parfaitement correct.


Réponse: Ing ou pas??? de schtroll, postée le 08-03-2009 à 21:12:28 (S | E)
thank you very much:it's very kind from of you!

-------------------
Modifié par lucile83 le 08-03-2009 21:16



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux